"dia antes" - Traduction Portugais en Arabe

    • قبل يوم
        
    • اليوم السابق
        
    • اليوم قبل
        
    • يوم قبل
        
    • قبل اليوم
        
    • اليوم سابق
        
    • قبل يومٍ
        
    • قبلها بيوم
        
    • باليوم السابق
        
    Não podemos partir um dia antes e voltar um dia mais cedo? Open Subtitles ألا يمكننا أن نتأخر يوماً في الذهاب ونعود قبل يوم ؟
    Um dia, antes de casarmos, ela decidiu fazer o exame e descobrimos que tinha as trombas ou sei lá o quê bloqueadas e que não podia ter filhos. Open Subtitles لذا قبل يوم من زواجنا, قررت الذهاب للأختبار ووجدنا أنابيبها مسدودة لذلك لن تستطيع أن تكون حامل
    Tem a data do dia antes do último telefonema dele. Open Subtitles ان يتاريخ اليوم السابق لاخر مره اتصل بي فيها
    Lembra-se de vê-lo a rondar a escola um dia antes. Open Subtitles إنّه يتذكّر رؤيته يتسكّع حول المدرسة في اليوم السابق.
    Serás fodida 50 vezes por dia antes de morreres. Open Subtitles سيتم ممارسته معكي خمسين مرة في اليوم قبل ان تموت
    Temos menos de um dia antes do suspeito atacar outra vez. Open Subtitles لدينا أقل من يوم قبل أن يكرر هذا المجرم فعلته
    Acabei de falar com ela, Está toda empolgada. Ela quer vir um dia antes. Open Subtitles نعم كلمتها وكلها حماس ان تأتي قبل يوم من موعدها
    Esta foto do Jason e da mãe foi tirada em Paris, um dia antes de ele te conhecer. Open Subtitles هذه صورة لجايسن وأمه إلتقطت في باريس قبل يوم من لقائه بك
    A um promotor federal, desaparecido há 5 anos, um dia antes de ele começar um julgamento com membros da máfia. Open Subtitles المدعي العام الفدرالي اختفى منذ خمس سنين قبل يوم من بدأ محاكمة المافيا
    O antigo dono colocou o último tijolo 1 dia antes da quebra. Open Subtitles المالكين السابقين وضعوا اللمسات الأخيرة قبل يوم من سقوط السوق
    Ele mostra o médico entrar no mainframe sem permissão um dia antes do ataque. Open Subtitles ويعرض على الطبيب دخول المركزية دون إذن قبل يوم من الهجوم.
    Achas que ele fez de propósito um dia antes da entrevista? Open Subtitles أتعتقدين أنه ألصق محاميه بوجههنا في اليوم السابق للمقابلة عمداً؟
    Sim. No dia antes de morrer, pediu-me para me ver a sós. Open Subtitles اليوم السابق ليوم وفاتها, طلبت أن ترانى لوحدى,تتذكر؟
    Um dia antes de ser avisado da partida, no dia anterior, saiu com a unidade Open Subtitles اليوم السابق لموعد رحيله المحدد اليوم السابق لخروجه مع وحدته
    Falámos há três semanas, um dia antes da data em que devia partir. Open Subtitles تكلمنا منذ ثلاثة أسابيع مضت في اليوم السابق لموعد رحيله المفترض
    Perdoem-me por interromper as suas atividades um dia antes de uma partida tão importante, mas só queria vir pessoalmente e Ihes desejar boa sorte. Open Subtitles في اليوم السابق لتلك المباراة الهامة ولكني أردت القدوم لأتمنى لكم التوفيق شخصياً
    Para a maioria do pessoal, sexta-feira é só um dia antes do fim-de-semana. Open Subtitles لمعظم الناس، الجمعة هو فقط اليوم قبل نهاية الأسبوع
    Um dia antes dos acontecimentos eu cruzei a linha proibida para as florestas Convington Open Subtitles اليوم قبل الماضي أنا عبرت الخط المحرم إلى غابة كوفينجتون.
    Sábado é o último dia antes das férias? Open Subtitles أعتقد أن الجمعة هو آخر يوم قبل عطلة الأعياد ربما السبت؟ لا.
    O dia antes da sua morte foi o Domingo de Ramos. Open Subtitles قبل اليوم الذي قُتل فيه كان " أحد السعف "
    Não, o selo desta carta é de um dia antes do Sr. Bruckman se ter juntado à investigação. Open Subtitles لا، هذه الرسالة مختومة بختم البريد اليوم سابق السّيد بروكمان إنضمّ إلى تحقيقنا.
    Um dia antes das filmagens, o parvalhão. Open Subtitles قبل يومٍ من التصوير الرئيسي , ذلك الأخرق
    Quando fores ver a nossa mãe, quero saber um dia antes para não estar lá. Open Subtitles و عندما تأتى لزيارة أمك فلتخبرنى قبلها بيوم كى لا أكون متواجداً
    - O número 3 foi a um jogo de beisebol um dia antes de doar. Open Subtitles رقم 3 ذهب لمباراة بيسبول باليوم السابق لتبرعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus