"dia desde" - Traduction Portugais en Arabe

    • يوم منذ
        
    • الخير من
        
    Passou algum dia desde o casamento em que não pensaste nela ou em que não a quiseste ver, ou a quisesses de volta? Open Subtitles هل مر يوم منذ الزفاف لم تفكر بها أو ترغب برؤيتها واستعادتها؟
    Abençoe-me padre, pois pequei. Passou um dia desde minha última confissão. Open Subtitles باركني , أبتي , لقد أخطأت لقد مضى يوم منذ آخر إعتراف لي
    Perguntas-me isso todo dia, desde que fui transferido. Open Subtitles أنت تسألني نفس السؤال كل يوم منذ أن تم تحويلي إلى هنا
    Bom dia desde Nova York. Eu sou Chris Hayes. Open Subtitles صباح الخير من نيويورك أنا (كريس هايس)
    Bom dia desde Nova York, eu sou Chris Hayes. Open Subtitles "صباح الخير من نيويورك" أنا (كريس هايس)...
    Está pior esta manhã do que em qualquer outro dia, desde a cirurgia. Open Subtitles أشعر أنها أسوأ هذا الصباح مما كانت عليه في أي يوم منذ الجراحة
    Tens dormido umas 18 horas por dia desde que mataram o teu amiguinho. Open Subtitles لقد أصبحت تنام لما يقارب الـ18 ساعة كل يوم منذ أن قاموا بقتل صديقك
    Mas não houve dia desde que nasceste, em que não adorasse ter-te como irmã. Open Subtitles لكن لم يمرّ يوم منذ ميلادك، إلّا واعتززت فيه بأنّك أختي.
    Não há um dia desde que partiste que não tentei ligar-te, Mulder. Open Subtitles لم يكن هناك يوم منذ أن رحلت لم أخذ فيه هاتفي لأتصل بك يا
    Eu penso nela a cada minuto, a cada hora de cada dia, desde que o Demónio a tirou de mim. Open Subtitles لقد فكرت بها بكل دقيقة ...في كل ساعة بكل يوم منذ أبعدها عني الشيطان
    E cada dia desde então, eu revivo a situação. Open Subtitles وكل يوم منذ ذلك الوقت استرجع ذلك
    Pensei em ti todos os dia desde que saí. Open Subtitles لقد فكّرتُ بكِ كلّ يوم منذ غادرت.
    Já passou um dia, desde que fizemos a fogueira. Open Subtitles مر يوم منذ أشعلنا النيران
    Amy, nós conversamos todo dia, desde os dois anos de idade, e tu nunca vez mencionaste sentir algo pelo Paul. Open Subtitles أقصد ، يا(إيمي) تحدثت إليك كل يوم منذ ان كان عمرنا سنتينً (ولم تذكري مرة واحدة انك معجبة بـ(بول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus