O que vamos fazer mais no nosso Dia dos não namorados? | Open Subtitles | إذن ، ماذا يمكننا فعله أيضاً يوم عيد الحبّ ؟ |
Tive 30 anos seguidos a ser a vencedora do Dia dos namorados. | Open Subtitles | لقد قضيتُ 30 سنة متتابعة و أنا فائزة يوم عيد الحبّ |
Devíamos ter percebido que um casamento do Dia dos namorados estava mesmo a pedir um desastre destes. | Open Subtitles | جميعنا كان علينا أن نعرف أن زفاف في يوم عيد الحب كان مجرد طلب لكارثة. |
No Dia dos 100 anos da morte do próprio Alfred Nobel. | TED | بعد 100 عاما من يوم وفاة الفريد نوبل نفسه. |
"Meu querido marido. Neste Dia dos namorados, tenho um presente para ti." | Open Subtitles | زوجى الحبيب، فى يوم الفالنتين'' ''هذا، أنا عندى هديّة لكَ. |
Daí o hábito de oferecer corações no Dia dos Namorados. | Open Subtitles | من هنا عادة أعطاء القلوب في يوم عيد الحب |
Um brinde a todas as solteiras no Dia dos Namorados. Sadita! | Open Subtitles | هاكِ من أجل كل السيدات العازبات في يوم عيد الحب. |
A minha ideia era fazer com que a Stacey fizesse "speed dating" em Las Vegas, no Dia dos Namorados. | TED | كانت فكرتي أن تجرب ستاسي نظام التعارف السريع يوم عيد الحب في لاس فيغاس. |
Começou, apropriadamente, com um garoto inocente... sendo envergonhado no Dia dos Namorados. | Open Subtitles | لقد بدأت تقريباً مع ولد محرج في يوم عيد الحب |
O Dia dos Namorados é só um truque para vender cartões e chocolates. | Open Subtitles | إن يوم عيد الحبّ حيلة رخيصة لبيع البطاقات و الشيكولاته |
Detesto pensar em ti sozinha, no Dia dos Namorados. | Open Subtitles | أنا فقط أكره التفكير أنك بمفردك في يوم عيد الحبّ |
Já pedi desculpa. Não consegues esquecer isto até no Dia dos teus anos? | Open Subtitles | قلت أنني أسف الا يمكنك أن تنسي الأمر ولا حتى يوم عيد ميلادك |
O atentado do Dia dos Namorados no West Bank? | Open Subtitles | هذا تفجير البنك الغربي في يوم عيد الحب |
Acho que preciso de uma sesta. Ei! Então eu tenho estado a pensar sobre o Dia dos Namorados. | Open Subtitles | اظن انني بحاجة الى قيلولة لقد كنت افكر بخصوص يوم عيد الحب |
Disse-lhe que na véspera do Dia dos Namorados, é a nossa época mais cheia... | Open Subtitles | نعم اريد ان افعل هذا لقد اخبرتة ان يوم عيد الحب يكون مشغول دائما |
Acho incrível acabares comigo logo no Dia dos meus anos! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنكِ ستنفصلين عني يوم عيد ميلادي. |
Era o Dia dos anos do teu avô e eu estava um bocadinho triste porque ele tinha morrido há poucos meses. | Open Subtitles | كان عيدميلاد جدك وكنتُ حزينة لانه توفى قبل أشهر من يوم ميلاده |
A tentar fugir do Dia dos troncos? | Open Subtitles | أتحاولون التهرب من يوم العمل على الجذوع؟ |
Vamos todos ao Norte passar o Dia dos Namorados. | Open Subtitles | سنتوجه جميعا لشمال نيونيورك يوم الفالنتين |
Dá cá um beijo, pois é Dia dos Namorados. | Open Subtitles | الآن أعطي زوجكِ قُبلة لأنَّ اليوم عيد الحُب |
Quer conhecer-me no topo do empire state no Dia dos namorados. | Open Subtitles | تريد أن تقابلني على قمة الإمباير ستيت في عيد الحب |
Quem quer passar o Dia dos Namorados sozinho, abstraindo-se do facto que ninguém te ama, com uma pequena actividade patética? | Open Subtitles | مَن يود قضاء عيد الحب وحيداً، متجاهلاً حقيقة أن لا أحد يحبك بالقيام بلعبة صغيرة محزنة؟ |
Não posso estar com a Lisa no Dia dos Namorados. | Open Subtitles | حسنًا,أنا لا أستطيع الخروج مع ليزا في عيد العشاق. |