"dias por" - Traduction Portugais en Arabe

    • أيام في
        
    • ايام في
        
    • يوم في
        
    • أيّام في
        
    • يومًا في
        
    • يوما في
        
    • يوماً في
        
    • أيام بسبب
        
    • أيام فى
        
    • يومين في
        
    • يوم على
        
    • يوم لمدة
        
    • يومان في
        
    Significa que o trabalho é das 9 da manhã às 9 da noite, seis dias por semana. TED يعني ذلك أن ساعات العمل من 9:00 صباحاً إلى 9:00 مساءً، ستة أيام في الأسبوع.
    Significará isso que beneficiamos tanto em ir ao ginásio 5 dias por semana, como se nos juntarmos a uma equipa e competir? TED إذا هل يعني ذلك أننا نستفيد من التمرن خمسة أيام في الأسبوع بقدر استفادتنا إذا انضممنا إلى فريق و تنافسنا؟
    O horário é 24 horas por dia, 7 dias por semana. Open Subtitles الاوقات هي 24 ساعة في اليوم سبع ايام في الاسبوع
    Não o incomoda que um lobisomem seja uma pessoa 28 dias por mês? Open Subtitles ألا يضايقك أن ذلك المستذئب إنساناً 28 يوم في الشهر ؟
    Não viverei num estado diferente do teu 208 dias por ano. Open Subtitles لن أعيش في ولاية مختلفة لـ 208 أيّام في السنة.
    Pode tentar as pessoas a continuar a queimar combustível fóssil 24h por dia, 365 dias por ano. TED وقد تغري الناس للاستمرار بحرق الوقود الأحفوري 24 ساعة في اليوم، 365 يومًا في السنة.
    Levei a alegria a vossas casas durante 3 dias por semana, 18 semanas por ano, de 12 dos últimos 25 anos. Open Subtitles لقد جلبت الإبتسامة إلى بيوتكم ثلاث أيام في الأسبوع و18 شهرا في السنة في 12 من الـ25 سنة الماضية
    Sete dias por semana, almoçar na sua mesa... mas dentro de curtos 8 a 10 anos, esse poderá ser você... Open Subtitles سبعة أيام في الأسبوع الغداء في مكتبك لكن ما بين 8 إلى 10 سنوات قد يصبح هذا لك
    Portanto, penso que devíamos começar por 4 dias por semana. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نبدأ بأربعة أيام في الأسبوع
    três dias por semana não leva uma queca antes dos 29 anos. Open Subtitles ثلاثة أيام في الأسبوع لا يمارس الجنس حتى يصل لعمر 29.
    Onde ficas quando não estás em minha casa sete dias por semana? Open Subtitles إذا أين تعيش عندما لاتسكن في بيتي سبعة أيام في الإسبوع؟
    Ele começou por me ceder quatro dias por semana à hora do almoço, o seu tempo livre, para eu ir para a pista e treinar com ele. TED وقد بدأ يدربني اربع ايام في الإسبوع اثناء استراحته للغداء، فقد كنت احضر في اوقات فراغه لأقوم بالتدريبات.
    Eu vou estacionar à frente desta loja de fotografias 24 horas por dia, 7 dias por semana. Open Subtitles امام هذا المحل ل 24 ساعة في اليوم و 7 ايام في الاسبوع
    Treino sete dias por semana. 50 semanas por ano. Open Subtitles انا اتدرب سبعة ايام في الاسبوع و خمسين اسبوعاً في السنة
    Esta vida de "circo", 280 dias por ano sempre a trocar de sítio. Open Subtitles وقت المرح يكون 280 يوم في السنة في الموقع
    365 dias por ano, 24 às 7, O primeiro ferry é às 6:00 e o último às 20:00. Open Subtitles يعمل 365 يوم في السنه و24 ساعه يذهب الساعه 6صباحاً,والعباره الأخيره ترجع 8 الليل
    Sabes onde estou 24 horas por dia, 7 dias por semana. Open Subtitles وتعرفين أين أنا 24 ساعة يومياً، سبعة أيّام في الأسبوع.
    Tu de qualquer modo vais trabalhar sete dias por semana. Open Subtitles سوف تعملين سبعة أيّام في الأسبوع على أيّة حال.
    Vivemos num mundo onde a pesquisa de informações acontece 24 horas por dia, 7 dias por semana, 365 dias por ano. TED نحن نعيش في عالم حيث جمع البيانات يحدث على مدار 24 ساعة في اليوم، سبعة أيام في الأسبوع، 365 يومًا في السنة.
    Quando viajo pelo mundo, 300 dias por ano, por todo o lado há grupos de Roots and Shoots de diferentes idades. TED وبما أنني أسافر إلى مختلف أنحاء العالم 300 يوما في السنة، في كل مكان هناك مجموعة من الجذور والبراعم من أعمار مختلفة.
    Quantas pessoas estão aborrecidas na sua secretária durante quantas horas por dia, quantos dias por semana e quantas semanas por ano durante quantos anos da sua vida? TED كم عدد الأشخاص الذين يشعرون بالملل في مكاتبهم لكم عدد من الساعات كل يوم؟ وكم يوماً في الإسبوع؟ وكم أسبوع في السنة؟ ولكم سنة في حياتهم؟
    Fiquei em casa duas semanas e três dias por causa disto. TED وبقيت في المنزل لأسبوعين وثلاثة أيام بسبب ذلك.
    Sabem que mais? Sete dias por semana, estou ocupada a salvar o mundo. Open Subtitles حسناً، سبعة أيام فى الإسبوع وأنا مشغولة بإنقاذ العالم
    Por sorte, só preciso dar aulas dois dias por semana. Open Subtitles من حسن الحظ، أنا أُدَرِسُ يومين في الأسبوع فقط
    Dizes que cortas pelo bosque todos os dias por aquele velho trilho, Open Subtitles تقول انك تختصر غاباتهم كل يوم على ذلك الطريق القديم هناك
    É o equivalente à explosão de 400 000 bombas atómicas de Hiroxima por dia, 365 dias por ano. TED إنها تعادل تفجير 400,000 قنبلة هيروشيما نووية كل يوم لمدة 365 يوما في السنة.
    Preciso de um miúdo dois dias por semana. Open Subtitles أخبرتكِ, أحتاج طفلاً واحداً, يومان في الإسبوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus