Eu Digo para darmos ao alien um "green card", ...e fazê-lo sentir-se orgulhoso de ser americano. | Open Subtitles | أقترح أن نعطي هذا الفضائي البطاقة الخضراء ونجعله فخوراً كونه أمريكياً |
Digo para abrirmos as lojas, trazer um boa bebida. | Open Subtitles | أقترح أن نفتح المخازن ونُخرج الخمر الفاخر |
Eu Digo para não banirmos categoricamente os organismos geneticamente modificados. | Open Subtitles | أقول أن لا نحظر بشكل قاطع المواد المعدّلة وراثيا |
Digo para fazermos a troca e deixá-los lutar. Não podemos fazer isto. | Open Subtitles | أرى أن نسلِّمه لهم، و نجعلهم يخوضون هذه الحرب في الخارج |
Não Digo para a julgares, só estou a dizer... para veres. | Open Subtitles | إنني لا أقول بأن تحكم عليها بالبراءة أو الذنب إنني فقط أقول انظر إليها |
Digo para caçar esses loucos e cortar-lhes as gargantas. | Open Subtitles | أرى بأن نطارد هؤلاء المجانين و ننحر أعناقهم |
Bem, eu Digo para as levarmos lá para fora e fazermos o nosso próprio julgamento! | Open Subtitles | إذاً من رأيي أن نأخذهم للخارج ونقيم عليهم محكمتنا الخاصة |
Tu, rapaz feto, primeira lição: quando te Digo para desaparecer, que fazes? | Open Subtitles | أيها الجنين الدرس الأول, أنا أقول لك أن تغرب ماذا ستفعل ؟ |
Digo para fazermos aquilo que fazemos melhor. Voltamos lá, matamos toda a gente e resgatamo-la. | Open Subtitles | أقترح أن نفعل ما نجيده، نقتحم اقتحامًا، نقتل الجميع ونستعيدها. |
Não Digo para o matarmos. Apenas, neutralizá-lo. | Open Subtitles | لست أقترح أن نقتله، إنما نسلَمُ شرّه لحينٍ. |
Eu Digo para entramos ali e acertar-lhe com tudo o que nós tivermos. | Open Subtitles | أقترح أن نذهب إلى هناك و نحاول هزيمتها بكل شيئٍ لدينا |
Não. Digo para voltarmos ao namorado. Sabemos que se zangaram. | Open Subtitles | .كلاّ. أقول أن نعود مُجدداً إلى خليلها .نحن نعلم أنّهما تشاجرا |
Que se lixe! Eu Digo para esquecermos o que perdemos e voar para casa. | Open Subtitles | أقول أن نقلل من خسائرنا ونعود للمنزل بالطائرة |
Eu Digo para nunca mais falarmos disto. | Open Subtitles | للتعامل مع هذا أنا أقول أن لا نتحدث عن هذا مرة أخرى |
Digo para aumentarmos a pressão, ela ainda ficou com um filho, Morgan. | Open Subtitles | أرى أن نقوم بتحميه الأجواء هنا، لديها طفل واحد باق، "مورغان" |
Digo para darmos dois tiros na cabeça dela e está feito. | Open Subtitles | أرى أن نردي مؤخرة رأسها بطلقتين وننهي المسألة |
Não Digo para o fazermos. | Open Subtitles | ماذا لو ؟ لا أقول بأن علينا فعله لكن ماذا لو |
Então como teu chefe, Digo para fazeres o raio do teu trabalho. | Open Subtitles | حسنا، بما أني رئيسـكِ أقول بأن تذهبي لعملكِ اللعيـن |
Digo para irmos para o sul o quanto a gasolina durar. | Open Subtitles | أرى بأن نذهب الى الجنوب بقدر ما يأخذنا الوقود |
Eu Digo para enviarmos uma mensagem de volta aos Hasslichen. | Open Subtitles | من رأيي أن نرسل نحن "رسالة للـ "هاسليشيين |
Digo para discutir o negócio com meu contabilista. | Open Subtitles | رأيي أن تناقش أمور العمل مع مستشاري المالي |
Eu analisei os números e Digo para avançarmos já. | Open Subtitles | أُنظُر. أنا نظرت فى الأرقام وأنا أقول لك أن نتحرك الآن. |
Pode ensinar-te a escutar quando te Digo para fazeres uma coisa. | Open Subtitles | يمكنه أن يعملك أن تستمع إلي عندما آمرك بفعل شي. |
Sabemos que estão todos enterrados localmente, por isso Digo para irmos salgá-los e queimá-los. | Open Subtitles | نعرف بأنهم تم دفنهم داخل البلدة لذا أقترح بأن ننثر الملح عليهم ثم نحرقهم. |