Tu vinhas a conduzir a diligência e viste o assassino. Quem foi? | Open Subtitles | كنت تقود عربة الجياد ورأيت القاتل ، من فعل ذلك ؟ |
Perguntava-me porque a diligência estava tão adiantada. | Open Subtitles | اتسأل لماذا عربة الركاب العاديين تكون مبكرة ساعه تقريبا. |
Eu adoro ver a diligência chegar, acenar às pessoas. | Open Subtitles | أنا اتطلع لرؤيه تلك العربه قادمه ملوحآ للناس |
A diligência regular só chegará em uma hora. | Open Subtitles | العربه العاديه ليست على الخط الى هنا الا بعد ساعه. |
Eu e a minha esposa viemos na diligência com a Sallie. | Open Subtitles | انا وزوجتي جئنا على نفس العربة التي بها الآنسة سالي |
Foi por isso que ele atacou a diligência e matou o meu irmão, porque agora acha que me pode ter. | Open Subtitles | لهذا السبب سطى على العربة وقتل أخي لأنه يعتقد أن بامكانه الحصول عليّ الآن ، هذا السبب |
Talvez ele queira saber como é que a diligência partiu a roda, mas não julgo que tivesse feito uma estupidez dessas. | Open Subtitles | ربما سيسأل عن أتلاف العجل أظن أنك ذكي لأيقاف المركبه تماما |
Quando o marshal acordar, diga-lhe que roubaram a diligência. | Open Subtitles | عندما يستيقظ المأمور أخبرية بأن الحافلة تعرضت للسطو |
Às cinco chegará a diligência com o correio. | Open Subtitles | في الخامسه تماما, عربة البريد المنتظمة ستكون هنا. |
Alojem os homens para passar a noite e dupliquem os turnos de guarda à diligência. | Open Subtitles | تدبر الأمر بحيث نحصل على المؤونة هنا ايضا ضاعف الحراسة لمراقبة عربة النقل هناك |
Se acha que pensam em assaltar-nos... eles não sabiam que a diligência passava hoje por aqui. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكونوا قطاع الطرق لا أحد يعرف أن هناك عربة تسافر اليوم |
Vocês dentro da diligência, deixe-me ver as mãos. | Open Subtitles | الناس داخل العربه, دعوني ارى ايديكم رجاءاً. |
Esta não é a diligência regular, ela ainda não chegou. | Open Subtitles | هذه ليست العربه العاديه, انها ليست على الخط الا بعد ساعه. |
Entendo como equivocou-se, achando que era esta a diligência. | Open Subtitles | بامكاني ان ارى كيف ارتكبت خطأً باعتقادك اننا العربه الصحيحه. |
Porque é que não tentas descobrir quem atacou a diligência? | Open Subtitles | لم لا تحاول معرفة من سطى على العربة ؟ |
Vou colocá-lo naquela diligência e ver aquelas caras quando o virem entrar. | Open Subtitles | سأضعك بداخل هذه العربة وأراقب تلك الأوجه عندما تراك تدخل |
Ninguém no seu perfeito juízo assaltaria uma diligência fora da cidade... quando os cavalos estão frescos e os condutores cansados. | Open Subtitles | لا أحد مجنون لدرجة أن يهاجم عربة غادرت المدينة للتو حيث تكون الخيول بكامل طاقتها وسائق العربة مرتاح جداً |
A diligência para Fort Worth deve estar a partir. | Open Subtitles | القلق أسوء من المركبه انها سوف تغادر قريبا سوف تذهب حالا |
- Uma rapariga. A culpa foi duma miúda que veio na diligência. | Open Subtitles | الفتاه, تلك الفتاه التي أتت على المركبه |
Tu ficas no bar e verás quando chega a diligência. | Open Subtitles | ستقف عند الحانة وسترى الحافلة عند وصولها |
A diligência chega e levam o ouro ao banco. Eu vou com eles. | Open Subtitles | عندما تصل الحافلة ، سيأخذون الذهب للبنك سأذهب معه |
E ou isto é uma diligência corajosa e nobre ou é Sodoma e Gomorra. | Open Subtitles | وأما سيكون مسعاكم شجاع ونبيل أو سيكون العكس |
Vossa Mercê, louvo-vos pela diligência nestes assuntos, mas não acho correcto prender homens tão próximos do rei, sem primeiro falar com ele. | Open Subtitles | أيها اللورد, أنا أقدر إجتهادك في هذه المسائل ولكن لا أعتقد أنه من المناسب القبض على رجال على مقربة من شخص الملك دون أن نطلب منه أولا |
A diligência está a chegar. Está a chegar! | Open Subtitles | إنّ المرحلةَ تَجيءُ! |
diligência e calma serão as melhores armas contra a natureza insidiosa do inimigo. | Open Subtitles | وكالعادة فإن الاجتهاد والهدوء هى أفضل أسلحتكم ضد طبيعة العدو الغادرة |
Obrigado pela diligência. | Open Subtitles | اشكرك على اجتهادك |
A melhor maneira de assaltar uma diligência é na estação. | Open Subtitles | إنَه أفضل من أن نسرق محطَة بريد |