"dinheiro do" - Traduction Portugais en Arabe

    • مال
        
    • المال من
        
    • أموال
        
    • نقود
        
    • اموال
        
    • من المال
        
    • المال في
        
    • النقود من
        
    • الأموال من
        
    • مالاً من
        
    • من حساب
        
    • لنقود
        
    • بمال
        
    • لأموال
        
    • الأموال في
        
    Você acredita que merece mais dinheiro do meu cliente? Open Subtitles تعتقدينَ بأنكِ أستحقيتي أكثر من مال موكلي ؟
    Precisa mesmo disso para obter o dinheiro do seguro? Open Subtitles بالمناسبة، لماذا تحتاج هذه للحصول على مال التأمين؟
    Porque aceitei dinheiro do meu filho de dez anos? Open Subtitles لأنني آخذ المال من ابني البالغ 10 سنوات؟
    Deve usar o dinheiro do que rouba para comprar os comprimidos. Open Subtitles انه على الارجح يستخدم المال من الاشياء المسروقة لشراء العقاقير
    Não vamos fazer mal a ninguém. Queremos o dinheiro do banco. Open Subtitles لا نريد أن نأذي أحدا نريد أموال البنك وليس أموالكم
    Nem me perguntaram se eu tinha tirado o dinheiro do leite. Open Subtitles لا أحد سألني إذا ما كنت قد أخذت نقود الحليب
    Por que não compras roupa nova com o dinheiro do prémio? Open Subtitles لماذا لا تأخذ اموال الجائزة وتشتري لك ملابس جديدة ؟
    Tens mais dinheiro do que qualquer pessoa podia gastar numa vida inteira. Open Subtitles لديك مال أكثر من أي أحد يمكنه أن يصرف في حياته
    Está tão bom e ainda tenho o dinheiro do almoço. Open Subtitles إنّها شهيّة للغايّة، ولم أنفق مال طعام الغداء خاصتي
    Quem tem mais dinheiro do que os Estados Unidos? Open Subtitles من لديه مال أكثر من الولايات المتحدة الأمريكية؟
    Mais dinheiro do que a porra daqueles finórios todos juntos. Open Subtitles مال اكثر من جميع اموال هؤلاء المتأنقين اللعناء سوياً
    Sem o dinheiro do carregamento, as Indústrias do Futuro estão quase falidas. Open Subtitles , بدون المال من تلك الشحنة شركة الصناعات المستقبلية تقريبا مفلسة
    Estava zangado. Pegou no dinheiro do fundo e desapareceu. Open Subtitles كان غاضباً، سحب المال من حساب الائتمان واختفى
    - Percebo. Tinha acabado de levantar o dinheiro do banco? Open Subtitles فهمت ، هل سحبت ذلك المال من مصرفك ؟
    Olha, gasta o dinheiro do Ronnie noutra coisa qualquer, está bem? Open Subtitles أنظر , أصرف أموال روني في أمور أخرى , حسناً
    Venda os diamantes enquanto esperamos o dinheiro do seguro. Open Subtitles قم ببيع الألماس بينما أنت تنتظر أموال التأمين
    Consigo ser indelicado, imaturo, impaciente, e por vezes, esbanjo o dinheiro do meu pai, o que é detestável. Open Subtitles بإمكاني أن أكون غير ناضج، غير صبور، وأحيانًا أُبعثر أموال والدي في الأرجاء، وهذا شيء ذميم.
    Tenho 22 anos e ganhei mais dinheiro do que alguma vez irei gastar e nunca me senti tão sozinha na minha vida. Open Subtitles عمري 22 عاماً وحصلت على نقود كثيرة حتى أكثر مما تمنيت إنفاقه و أنا لم أشعر أبداً بالوحدة في حياتي
    Sei que tens o dinheiro do Mikhail e quero-o. Open Subtitles اعرف ان لديك اموال ميخائيل, و انا اريدها
    De seguida, voltam a embalá-las e vendem-nas nos mercados literalmente por mais dinheiro do que uma seringa esterilizada, o que é bizarro. TED ثم يقومون بإعادة تغليفها وبيعها في الأسواق من أجل مزيد من المال ، حرفياً عن الحقن المعقمة، في المقام الأول.
    Não vou implorar por restos, nem todo o dinheiro do mundo me fará afastar. Open Subtitles لن أتوسل إليك بفتات الطعام كل المال في العالم لن يبقيني في مكاني
    Diga a esse ladrão que eu sei que ele tem o dinheiro do tesoureiro. Open Subtitles اخبره اننى اعرف انه اخذ النقود من صندوق صراف الرواتب
    Recebeste dinheiro do Bairro Chinês? Open Subtitles إستلمت بعض الأموال من الحيّ الصيني اليوم؟
    Agora, com esta história do carro, sim, vai haver algum dinheiro do seguro. Open Subtitles ‫هذه هي نهايتهم، صحيح؟ ‫في ما يتعلق بالسيارة، أجل ‫سنتلقى مالاً من شركة التأمين
    Preciso do dinheiro do seguro. É a única maneira de pagar o transplante. Open Subtitles أريدك أن تكسر قدمي ، أنا بحاجة لنقود التأمين إنّها الطريقة الوحيدة لدفع تكاليف العملية
    A vítima controlava muito dinheiro do condado de LA. Open Subtitles كان لشخص الجثّة علاقات كثيرة بمال لوس أنجلوس.
    Por isso, a conservação e a proteção costeira tornou-se um sorvedouro para o dinheiro do governo ou dos filantropos e isso não é sustentável. TED إذن فحماية السواحل و الحفاظ على الحياة البحرية قد أصبحوا حوضا لأموال حكومية أو خيرية و هذا شئ غير ثابت.
    Ele tinha todo o dinheiro do mundo, mas sentia a falta dos seus Acólitos. Open Subtitles لقد كانت لديهِ كل الأموال في العالم لكنهُ إفتقدَ معاونيهِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus