"diretamente para a" - Traduction Portugais en Arabe

    • مباشرة إلى
        
    • نقلهم إلي الأقفاص
        
    As águas rebentaram na zona de triagem por isso trouxeram-na diretamente para a sala de partos e verificaram a "check-kist". TED لقد نزل ماء رحمها في منطقة الفرز، لذا فقد جاؤوا بها مباشرة إلى غرفة الولادة، ثم قاموا بالفحص.
    Assim, não entra ar no caule e a água vai diretamente para a flor. Open Subtitles لاهواء يأتي لعنق الزهرة والمياه تُسحب مباشرة إلى الزهرة
    Desta vez, Nathaniel, enquanto traga, olhe diretamente para a câmera. Open Subtitles هذه المرة يا ناثانيـال, على الرسمة إنظر مباشرة إلى العدسة
    Depois de tiradas as impressões digitais, a remessa 507, I de Indonésia, ex-Bornéu, deverá prosseguir diretamente para a jaula 90. Open Subtitles "بعد طباعة بصمات أصابع الشحنة "507 ـ آي" من "أندونيسيا ... بورنيو" سابقاً" سيتم نقلهم إلي الأقفاص من 0 إلي 9
    Depois de tiradas as impressões digitais, a remessa 507, I de Indonésia, ex-Bornéu, deverá prosseguir diretamente para a jaula 90. Open Subtitles "بعد طباعة بصمات أصابع الشحنة "507 ـ آي ... من "أندونيسيا", "بورنيو" سابقاً سيتم نقلهم إلي الأقفاص من 0 إلي 9
    Entregar este presente diretamente para a própria Rainha. Open Subtitles سلِّم هذه الهدية مباشرة إلى الملكة نفسها.
    Queríamos passar a tubagem de esgotos diretamente para a rua, mas há uma camada de rocha robusta a meio do caminho. Open Subtitles أوه، أردنا لتشغيل خط الصرف الصحي مباشرة إلى الشارع، ولكن هناك رف ضخمة من سيتين حجر الأساس "في الطريق.
    Agora, se comer-mos gordura, isso vai diretamente para a nossa gordura. Open Subtitles الآن، تناول دهون فتذهب مباشرة إلى دهونك.
    Caminhavam diretamente para a cidade e depois diretamente para casa? Open Subtitles كنتما دائماً تسيران عبر المدينة ومن ثم مباشرة إلى المنزل؟
    a partir da madeira, E só precisamos de dar um vislumbre desta tecnologia, da capacidade de calcular pontos no céu e de transmitir, transferir a informação agora diretamente para a fábrica. TED ولإعطاء نوع من اللمحة لتلك التكنولوجيا، القدرة على حبك النقاط في السماء والنقل، لتحويل تلك التكنولوجيا الآن، مباشرة إلى المعمل.
    E também adquiri um cortador laser, e comecei a fabricar na minha oficina, protótipos de elementos de construção e maquetas em que podíamos ir diretamente para a cinzelagem. TED واشتريت أيضا قاطع الليزر وبدأت في التصنيع داخل ورشتي ، نوع ما من عناصر و نماذج الأبنية ذات المقاس الضخم، حيث يمكن أن نذهب مباشرة إلى الأدوات.
    Pelos corredores. Você pode ir diretamente para a escola de medicina. Open Subtitles ممرات إمداد تؤدي مباشرة إلى كلية الطب
    Importante! Não olhem diretamente para a árvore. Open Subtitles مهم جدا لا تنظر مباشرة إلى الشجرة
    Podemos saltar diretamente para a porta 46, por favor? Começando às 22h27. Open Subtitles -أيمكننا الانتقال مباشرة إلى البوابة 46 رجاء؟
    Levem-no diretamente para a cirurgia. Open Subtitles ـ خُذيه مباشرة إلى الجراحة ـ لكن أنا
    Pensei em ficares sentado no sofá, talvez a segurar num dos copos e a beber um pouco, a olhar diretamente para a lente, a eles a destruírem o cenário. Open Subtitles لقد فكرنا بأنه عليك الجلوس على الأريكة وتمسك بأحد الأكواب, وتأخذ رشفة النظر مباشرة إلى كاميرا التصوير, ثم بعد ذلك يقومون بتدنيس المكان
    "Ou falhe e vá diretamente para a prisão". Open Subtitles "أو نفشل ونذهب مباشرة إلى السجن"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus