Ele estava a discutir com uma mulher. Até que saíram os dois. | Open Subtitles | كان يتجادل مع إمرأة ذهبا إلى الجانب وتحدّثا |
Ela costumava discutir, com a minha tia. | Open Subtitles | لقد اعتادت هي أن تتشاجر مع عمتي كثيرًا حول ماذا؟ |
Pára de discutir com uma alucinação e vai-te tratar. | Open Subtitles | توقف عن الجدال مع هلوسة واحصل على بعض العلاج |
Alguém ouviu-o a discutir com o assistente da presidente no parque. | Open Subtitles | شخص ما سمعك تتجادل مع مساعدة رئيس البلدية في الحديقة |
Vi Donnie BarksdaIe junto à carrinha, a discutir com uma mulher branca. | Open Subtitles | ولقد رأيت دونى بارك سدال بالخارج بجانب شاحنته ولقد كان يتشاجر مع سيده بيضاء |
Fazer uma estimativa... algo que possa discutir com seu marido quando ele chegar. | Open Subtitles | وكتابة تقدير كلفة وهو شيء يمكنك مناقشته مع زوجك عند عودته للبيت |
Uma estudante que diz que o viu a discutir com uma prostituta. | Open Subtitles | لديّ طالبة هنا تقول أنّها رأته يتجادل مع عاهرة. |
Primeiro, apanhei-o a discutir com um tipo sobre uma lista. | Open Subtitles | بداية لقد ضبطته للتو يتجادل مع رَجٌل ما هناك حول قائمة ما |
Acabei de vê-lo a discutir com um cartão com a imagem dele. | Open Subtitles | أنا فقط رأيته للتو يتجادل مع قطعة كارتون من نفسه |
Porque estava ela a discutir com o Danny Bolen ontem? | Open Subtitles | إذاً ، لماذا كانت تتشاجر مع "داني بولين" البارحة؟ |
Tenho a certeza que voltará assim que discutir com o namorado. | Open Subtitles | لا شك أنها ستعود حالما تتشاجر مع صديقها الحميم |
Sinto que tudo o que tenho feito ultimamente é discutir com as pessoas. | Open Subtitles | أشعر أن كل ما كنت أفعله مؤخرا هو الجدال مع الناس |
Eu não posso discutir com qualquer coisa que digas. | Open Subtitles | . لا يمكنني الجدال مع أي مما تقوله |
Começaram a aparecer notícias sobre esta situação em que uma mulher estava a discutir com um agente da polícia. | TED | حيث كانت هذه المرأة تتجادل مع ضابط الشرطة |
Vi o Artur a discutir com a Tara e tenho sonhos ridículos desde então. | Open Subtitles | رأيت آرثر يتشاجر مع تارا وبعدها صرت أحلم أحلام سخيفة |
Mas foi-me dado a entender que, quando se tem algo incómodo a discutir com alguém, é mais agradável prepará-lo com conversa banal. | Open Subtitles | حسنا ولكنّي وصلت إلى فهم أنه عندما يكون لديك موضوع غريب تود مناقشته مع شخص ما |
Vais continuar a discutir com este idiota ou decidir onde vamos ficar? | Open Subtitles | هل ستظل تجادل الأحمق أم تعرف كيف سنتخطى ؟ |
Aprofundar-me no roteiro. discutir com o director. Ser bajulada pelos co-ajudantes. | Open Subtitles | أغوص بالسيناريوهات, أتجادل مع المخرجين, عناقات حارّة مع الممثّلين. |
A Ângela encontrou a filmagem deste brutamontes a discutir com o Senador, a noite passada. | Open Subtitles | أنجيلا جدت لقطات من هذه الحموله مشادة مع عضو مجلس الشيوخ الليلة الماضية |
Eu vou discutir com o Oficial Pare e Prossiga e vocês vão apanhar um assassino. | Open Subtitles | هل تعرف لماذا؟ وانا ذاهب أن يجادل مع موظف وقف 'ن الذهاب وأنت ذاهب للذهاب قبض على القاتل. |
Há um assunto que devo discutir com Vossa Majestade, já que sois regente na sua ausência. | Open Subtitles | هناك مسألة واحدة أود مناقشتها مع جلالتك منذ أخذت دور الوصي في غيابه |
Dois dias antes do acidente, viram-no a discutir com o Jimmy Belmont. | Open Subtitles | قبل يومين من وقوع الحادث، كان ينظر اليه بحجة مع جيمي بلمونت. |
Existe um assunto delicado e confuso que devo discutir com o meu irmão. | Open Subtitles | ثمة موضوع حسّاس ومحيّر يجب أن أناقشه مع أخي. |
E quando estava, era para discutir com a mãe dele. | Open Subtitles | وعندما اكون اكون اتشاجر مع امه |
E Grace tinha à muito desistido de discutir com Chuck a sua opinião sobre o cultivo. | Open Subtitles | و منذ أن يإستْ غرايس من مجادلة إفهام تشوك أن الإحترام من أجل الزراعة، |