"dispensado" - Traduction Portugais en Arabe

    • تسريح
        
    • الإنصراف
        
    • معذور
        
    • تسريحك
        
    • إنصراف
        
    • انصراف
        
    • إنصرف
        
    • مطرود
        
    • مفصول
        
    • يمكنك النزول
        
    • من الخدمة
        
    • تسريحى
        
    • التفريغ
        
    • اعفاؤك
        
    • أن تنصرف
        
    Mas o Exército decidiu fazer um inquérito e o Jackson está dispensado. Open Subtitles ولكن الجيش قرر بالطبع أن يتوقف عن سمع الإشاعات وتم تسريح جاكسون
    A testemunha deve voltar ao seu lugar! Não foi dispensado! Open Subtitles فليعد الشاهد إلى مقعده لم يؤذن لك في الإنصراف
    Sim, estás dispensado. Foste uma grande ajuda. Vou dizer à mãe. Open Subtitles نعم ، أنت معذور لك لقد كنت مساعد كبير ، سأقول لـ أمي
    Estás dispensado de todas tuas funções e todos os teus bens serão levados as mãos do Rei. Open Subtitles سيتم تسريحك من كل مناصبك ويجب أن توضع كل أملاكك بيد الملك
    A sua opinião está anotada, Sargento. dispensado. Open Subtitles تم إعتبار رأيك أيها الرقيب إنصراف
    Você está dispensado, Chiefe. Open Subtitles انصراف أيها الضابط
    Agora, saia da minha frente. Está dispensado. Open Subtitles الآن أخرج من أمام وجهي إنصرف
    Ele já foi dispensado. Open Subtitles إنه الآن مطرود بالفعل
    Está dispensado e pode ser penalizado. Open Subtitles انت مفصول تواجه عقوبات مُحتملة
    Não foi a tribunal militar. dispensado a 8 de Maio de 1945. Open Subtitles لا محاكمة عسكرية، تسريح تكريمي في 8 مايو، 1945.
    dispensado por má conduta, perda de direito a quaisquer pensões, prisão, dois a três anos de trabalhos pesados. Open Subtitles تسريح لسوء السلوك الحبس من سنتين لثلاث مع الأشغال الشاقة
    Lorde Zipacna, está dispensado, com os nossos agradecimentos. Open Subtitles لورد زيبانكو ، يمكنك الإنصراف مع خالص شكرنا هاتاك
    Não me esquecerei disso, mas por agora, está dispensado. Open Subtitles سأبقى هذا فى الإعتبار ولكن الأن يمكنك الإنصراف نعم يا سيدى
    Estás dispensado das tarefas habituais. Open Subtitles أنت معذور من الواجبات العادية.
    Muito bem, estás dispensado. Open Subtitles حسناً، أنت معذور.
    1º Sargento Harold Anders, está dispensado do seu dever. Open Subtitles ايها الضابط الاول هارولد اندرس لقد تم تسريحك من الخدمه
    Estais desonrosamente dispensado do vosso serviço. Open Subtitles سيتم تسريحك من الخدمة دون محاكمة
    dispensado. - Sentido! Open Subtitles إنصراف إلى الأكواخ
    - Sim, Coronel. - Está dispensado, Tenente. Open Subtitles نعم يا سيدى انصراف
    Tenente, foi dispensado. Open Subtitles أيها الملازم لقد قال لك إنصرف
    Estás dispensado, Cabo. Open Subtitles أنت مطرود , أيها الرقيب
    Isto termina o nosso contrato. Está dispensado. Open Subtitles ، هذا ينهي علاقتنا أنت مفصول من العمل
    Está dispensado. Open Subtitles يمكنك النزول الآن
    Fui... dispensado com honra, se é que se pode acreditar. Open Subtitles لقد تم صرفي من الخدمة بشرف إن كان بإمكانك أن تصدق هذا
    - Fui dispensado. Open Subtitles - لقد تم تسريحى .
    Devias ter sido dispensado por adversidade. Open Subtitles أنت مشقة التفريغ , يا رجل
    Estás dispensado das tarefas habituais. Open Subtitles لقد تم اعفاؤك من مهامك الأعتيادية.
    Está dispensado, Doutor. Open Subtitles عليك أن تنصرف يا دكتور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus