Eu Disse-te para não deixares isto ficar fora de controlo. | Open Subtitles | أخبرتك أن لا تترك الامور تخرج عن السيطرة |
Disse-te para não deixares um saco de fezes a arder à porta do produtor. | Open Subtitles | أخبرتك أن لا تترك كيسا مليئا بقذارتك على عتبة باب المنتج |
-Eu Disse-te para não me deixares beber. -Eu dei-te cerveja sem álcool. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ألا تسمح لى بالشرب لقد أعطيتك جعة منزوعة الكحول |
Trata só do Nissan. Disse-te para não me chateares! | Open Subtitles | فقط نفذ ما اتفقنا عليه أخبرتك ألا تزعجني |
Mas Disse-te para não vires aqui, não disse? | Open Subtitles | آسف؛ فلين ولكنى قلت لك ألا تأتى إلى هنا؛ أليس كذلك؟ |
Simon, Disse-te para não lhe olhares directamente nos olhos. | Open Subtitles | سيمون، أخبرتك بأن لا تنظر إلى عينيه مباشرة |
Eu Disse-te para não fazeres de Deus com essas formigas! | Open Subtitles | اخبرتك ان لا تلعب لعبة الحاكم مع هذه النملات |
Eu Disse-te para não vires aqui e quebrares as regras, não foi? | Open Subtitles | قلت لك لا تأتي بالقرب من هنا تخترقين القوانين.. اليس كذلك؟ |
Eu Disse-te para não encomendares daquele sítio. | Open Subtitles | لن أفعلها مرة أخرى. أخبرتك أن لا تطلب من ذلك المكان. |
Eu disse-te, para não a deixares sair do carro. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن لا تدعها تخرج من السيارة. |
Eu Disse-te para não me ligares para este número. | Open Subtitles | أخبرتك أن لا تتصل بي علي هذا الرقم |
Disse-te para não reabasteceres no lago, tu fizeste-o à mesma. | Open Subtitles | أخبرتك أن لا تُعيد التعبئة عند البحيرة، لكنك فعلت ذلك بكل الأحوال |
Não sou responsável. Olha, Disse-te para não me seguires. | Open Subtitles | أنا لست المسؤول أسمعي, لقد أخبرتك ألا تتبعينني إلى هنا |
Eu Disse-te para não meteres os teus filmes debaixo da cama, ao pé da lareira. | Open Subtitles | أخبرتك ألا تضع أفلامك تحت السرير بجوار المدفأة. |
Fui sincero. Disse-te para não te apaixonares. | Open Subtitles | لقد كنت عادلا فلقد أخبرتك ألا تقعي في حبي |
Maldita a tua alma de feiticeira, guarda-lo aqui como se fosse uma das tuas cobras, eu Disse-te para não o fazeres! | Open Subtitles | -اللعنة عليك أيتها الساحرة، تبقيه هنا كاحدى ثعابينك -قلت لك ألا تفعلى هذا ,قلت لك ألا تفعلى هذا |
Eu Disse-te para não me deixares beber tequila. | Open Subtitles | لقد قلت لك ألا تسمح لي بشرب التكيلا |
Eu Disse-te para não ires trabalhar para aqueles vigaristas. | Open Subtitles | أخبرتك بأن لا تعمل من أجل أولئك المحتالين |
Disse-te para não me ligares quando estou a trabalhar. | Open Subtitles | أخبرتك بأن لا تتصلي بي و أنا أعمل |
Eu Disse-te para não trazeres os cães para aqui. | Open Subtitles | اهدأو ,يا اولاد اهدأوا لقد اخبرتك ان لا تحضر الكلاب |
Eu Disse-te para não ir com ele quando estávamos na minha casa. | Open Subtitles | أنا قلت لك لا سخيف الذهاب معه عندما كنا في بيتي. |
Disse-te para não brincares com aquilo. Não disse? | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ ألا تعبثين بهذا الشيء, أليس كذلك ؟ |
Disse-te para não ficares com o caso para poderes lidar com o Wilson. | Open Subtitles | طلبت منك ألا تتسلم تلك الحالة خصيصاً كي تتفاهم مع ويلسون |
Como é que vais fazer isto agora? Eu Disse-te para não alvejares ninguém. | Open Subtitles | قلت لك أن لا تطلق النار و كل ما تريد فعله هو أن تقتل شخصاً ما |
Disse-te para não tocares em ninguém. | Open Subtitles | أخبرتك بعدم لمس أحدهم. |
Disse-te para não cozinhares a minha fórmula e fizeste-o na mesma. | Open Subtitles | أخبرتكَ ألاّ تقوم بطبخ تركيبتي وأنتَ تابعت، وفعلتَ ! ذلك على أيّة حال |
Eu Disse-te para não tocares em nada. | Open Subtitles | أخبرتكِ أن لا تلمسي شيئاً |
Não podes porque a Elizabeth Disse-te para não o fazeres. | Open Subtitles | -لا تستطيع لأنّ (إليزابيث) أمرتك ألاّ تُخبرني . |
Eu Disse-te para não deixares o Alec sozinho, está bem? | Open Subtitles | قلت له ألا يترك أليك لوحده ، حسناً |
- Eu Disse-te para não vires. - Mas eu preocupo-me contigo. | Open Subtitles | لقد طلبت منك عدم القدوم ولكن انا اهتم لامرك |