Os convidados do Ministério querem saber quando os seus passaportes serão devolvidos. | Open Subtitles | قد سأل ضيوف من الوزارة عن وقت إعادة لهم جوازات سفرهم |
Chegou um senhor de Roma, do Ministério. Quer comer. | Open Subtitles | رجل محترم من روما هنا من الوزارة يريد الأكل |
Andam a pagar a um tipo do Ministério da Justiça. | Open Subtitles | ذهبت إلى وزارة العدل، لكنهم لديهم رجل مرتشى هناك. |
Era agente do Ministério Público no processo do rapto em Dade. | Open Subtitles | هي كانت النيابة فى محاكمة روبرت ايرل عن قضية الخطف في ديد. أيلفت هذا إنتباهك؟ |
Eu tenho estado a entrar na rede do Ministério dos Negócios Estrangeiros e encontrei umas informações bem sumarentas para si | Open Subtitles | انا غصت حول شبكة شؤون الوزاره الخارجيه اعتقد اني وجدت شيئ منعش لك |
Ver se alguém do Ministério Público podia ajudar. - Fartei-me de ligar-te, dia e noite... | Open Subtitles | أرى إن كان هناك أحد في مكتب المدعي العام يساعدني بهذا، لقد حاولت الإتصال بكِ. |
Desculpa-me, mas enforcou-se numa viga do Ministério. | Open Subtitles | ولكنه سنق نفسه بإستخدام عارضة بالوزارة |
A Relações Públicas do Ministério da Defesa. | Open Subtitles | المتحدثة الإعلاميّة لوزارة الدفاع يسرني أن التقي بك شخصيًا |
Ontem à tarde, ele ligou para linha directa do Ministério Público de Madrid, a dizer que tem informações sobre um importantíssimo negócio de tráfico de armas. | Open Subtitles | بالأمس بعد الظهر وعمل اتصالاً مباشراً لمكتب المدعي العام في مدريد يقول ان معه معلومات |
Recebi uma chamada do escritório do Ministério Público. | Open Subtitles | تلقيت مكالمه من مكتب الادعاء العام |
O Capitão Chapel disse-me que todos vocês sabem que em conjugação com o Gabinete do Ministério Público, esta tarde, fizemos uma oferta ao Javier Acosta. | Open Subtitles | أخبرني الكابتن شابل انكم جميعاً ستكونون متعاونين مع مكتب المدعي العام الأمريكي، |
São 100 doses. Ninguém do Ministério ou da Polícia. | Open Subtitles | مئة جرعة، لا أحد من الوزارة بدون الشرطة |
Um fulano do Ministério aceitou encontrar-se comigo amanhã... Deve ser o responsável da informação. | Open Subtitles | ثمة رجل من الوزارة وافق على مقابلتي غداً أنا واثق إنه المسؤول عن ذاكرة النصوص. |
Depois, houve um inspector do Ministério que nos deu uma morada... | Open Subtitles | كان هناك مفتش من الوزارة اعطانا عنوانا |
Lembro-me de estar no telhado do Ministério da Justiça na baixa de Port-au-Prince. | TED | أتذكر الوقوف على سطح وزارة العدل في وسط مدينة بورت أو برنس. |
Percebem? Mas o Ministério das Finanças, o Secretário Permanente do Ministério das Finanças, escreveu-me e disse-me que essa informação também estava isenta. | TED | فهمتم؟ لكن وزارة المالية، الأمين الدائم لوزارة المالية، كتب لي وقال لي، أن المعلومات معفاة أيضا. |
Ministro onde Jung Ho-young, o Ministro local e Suh Dong-Bum o procurador-geral do Ministério público acedeu discutir os recentes... | Open Subtitles | حيث سيناقش جنق هو يونغ وزير الداخلية وسو دونغ بم رئيس مكتب النيابة العامة الأحداثالأخيرة.. |
A pedido do Ministério Público, esta audiência será adiada até 31 de Julho deste ano. | Open Subtitles | بناء على طلب النيابة العامة , الجلسة ستتأجيل الى 31 يوليو من هذا العام. |
Ex auror, rebelde do Ministério e o professor de Defesa contra a as Artes das Trevas. | Open Subtitles | كشاف سابق في الوزاره المتذمره ومدرسكم الجديد للدفاع ضد السحر الأسود |
Coincide com uma amostra deixada na selecção do Ministério Público. | Open Subtitles | طابق عينة أحد غادر عندما قدموا على وظيفة في مكتب المدعي العام. |
Sabotar o sistema de envio de informação do Ministério. | Open Subtitles | تدمير نظام الأنابيب الخاص بالوزارة |
Então, acerca da facção do Ministério... | Open Subtitles | امم، بشأن العصابة الموالية لوزارة الدفاع... |
Ouvi dizer que trabalha como advogada do Ministério Público. | Open Subtitles | سمعتُ أنّكِ إنضممتِ لمكتب المدعي العام. |
Este é o promotor chefe Choi, do Ministério Público de Seul, | Open Subtitles | (هذا رئيس مكتب الادعاء العام في (سـيؤول) السـيد (تشـوي |
O outro homicídio que o Arthur Tetch confessou, Patricia Naylor, era consultora do Ministério Público como psiquiatra forense. | Open Subtitles | الجريمة الاخرى التي اعترف بها ارثر تيتش باتريشيا نيلر تبين انها عملت كمستشارة مع مكتب المدعي العام كطبيبة نفسية شرعية |