ويكيبيديا

    "do ministério" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الوزارة
        
    • وزارة
        
    • النيابة
        
    • الوزاره
        
    • في مكتب المدعي
        
    • بالوزارة
        
    • لوزارة الدفاع
        
    • لمكتب المدعي
        
    • مكتب الادعاء
        
    • مع مكتب المدعي
        
    Os convidados do Ministério querem saber quando os seus passaportes serão devolvidos. Open Subtitles قد سأل ضيوف من الوزارة عن وقت إعادة لهم جوازات سفرهم
    Chegou um senhor de Roma, do Ministério. Quer comer. Open Subtitles رجل محترم من روما هنا من الوزارة يريد الأكل
    Andam a pagar a um tipo do Ministério da Justiça. Open Subtitles ذهبت إلى وزارة العدل، لكنهم لديهم رجل مرتشى هناك.
    Era agente do Ministério Público no processo do rapto em Dade. Open Subtitles هي كانت النيابة فى محاكمة روبرت ايرل عن قضية الخطف في ديد. أيلفت هذا إنتباهك؟
    Eu tenho estado a entrar na rede do Ministério dos Negócios Estrangeiros e encontrei umas informações bem sumarentas para si Open Subtitles انا غصت حول شبكة شؤون الوزاره الخارجيه اعتقد اني وجدت شيئ منعش لك
    Ver se alguém do Ministério Público podia ajudar. - Fartei-me de ligar-te, dia e noite... Open Subtitles أرى إن كان هناك أحد في مكتب المدعي العام يساعدني بهذا، لقد حاولت الإتصال بكِ.
    Desculpa-me, mas enforcou-se numa viga do Ministério. Open Subtitles ولكنه سنق نفسه بإستخدام عارضة بالوزارة
    A Relações Públicas do Ministério da Defesa. Open Subtitles المتحدثة الإعلاميّة لوزارة الدفاع يسرني أن التقي بك شخصيًا
    Ontem à tarde, ele ligou para linha directa do Ministério Público de Madrid, a dizer que tem informações sobre um importantíssimo negócio de tráfico de armas. Open Subtitles بالأمس بعد الظهر وعمل اتصالاً مباشراً لمكتب المدعي العام في مدريد يقول ان معه معلومات
    Recebi uma chamada do escritório do Ministério Público. Open Subtitles تلقيت مكالمه من مكتب الادعاء العام
    O Capitão Chapel disse-me que todos vocês sabem que em conjugação com o Gabinete do Ministério Público, esta tarde, fizemos uma oferta ao Javier Acosta. Open Subtitles أخبرني الكابتن شابل انكم جميعاً ستكونون متعاونين مع مكتب المدعي العام الأمريكي،
    São 100 doses. Ninguém do Ministério ou da Polícia. Open Subtitles مئة جرعة، لا أحد من الوزارة بدون الشرطة
    Um fulano do Ministério aceitou encontrar-se comigo amanhã... Deve ser o responsável da informação. Open Subtitles ثمة رجل من الوزارة وافق على مقابلتي غداً أنا واثق إنه المسؤول عن ذاكرة النصوص.
    Depois, houve um inspector do Ministério que nos deu uma morada... Open Subtitles كان هناك مفتش من الوزارة اعطانا عنوانا
    Lembro-me de estar no telhado do Ministério da Justiça na baixa de Port-au-Prince. TED أتذكر الوقوف على سطح وزارة العدل في وسط مدينة بورت أو برنس.
    Percebem? Mas o Ministério das Finanças, o Secretário Permanente do Ministério das Finanças, escreveu-me e disse-me que essa informação também estava isenta. TED فهمتم؟ لكن وزارة المالية، الأمين الدائم لوزارة المالية، كتب لي وقال لي، أن المعلومات معفاة أيضا.
    Ministro onde Jung Ho-young, o Ministro local e Suh Dong-Bum o procurador-geral do Ministério público acedeu discutir os recentes... Open Subtitles حيث سيناقش جنق هو يونغ وزير الداخلية وسو دونغ بم رئيس مكتب النيابة العامة الأحداثالأخيرة..
    A pedido do Ministério Público, esta audiência será adiada até 31 de Julho deste ano. Open Subtitles بناء على طلب النيابة العامة , الجلسة ستتأجيل الى 31 يوليو من هذا العام.
    Ex auror, rebelde do Ministério e o professor de Defesa contra a as Artes das Trevas. Open Subtitles كشاف سابق في الوزاره المتذمره ومدرسكم الجديد للدفاع ضد السحر الأسود
    Coincide com uma amostra deixada na selecção do Ministério Público. Open Subtitles طابق عينة أحد غادر عندما قدموا على وظيفة في مكتب المدعي العام.
    Sabotar o sistema de envio de informação do Ministério. Open Subtitles تدمير نظام الأنابيب الخاص بالوزارة
    Então, acerca da facção do Ministério... Open Subtitles امم، بشأن العصابة الموالية لوزارة الدفاع...
    Ouvi dizer que trabalha como advogada do Ministério Público. Open Subtitles سمعتُ أنّكِ إنضممتِ لمكتب المدعي العام.
    Este é o promotor chefe Choi, do Ministério Público de Seul, Open Subtitles (هذا رئيس مكتب الادعاء العام في (سـيؤول) السـيد (تشـوي
    O outro homicídio que o Arthur Tetch confessou, Patricia Naylor, era consultora do Ministério Público como psiquiatra forense. Open Subtitles الجريمة الاخرى التي اعترف بها ارثر تيتش باتريشيا نيلر تبين انها عملت كمستشارة مع مكتب المدعي العام كطبيبة نفسية شرعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد