"dono do" - Traduction Portugais en Arabe

    • مالك
        
    • يمتلك
        
    • المالك
        
    • من يملك
        
    • الذي يملك
        
    • إنّه يملك
        
    • كمالك
        
    • صاحب النادى
        
    O dono do clube está sentado ali, com a camisa preta. Open Subtitles اذاً , مالك النادى , انة يجلس هناك بالقميص الاسود
    Não conseguimos contactar o dono do banco, o Juiz Dawkins. Open Subtitles مالك المصرف القاضي دوكنز لم نستطع التوصل اليه للتعليق
    A pista 11 diz-nos que o dono do cavalo vive na porta ao lado que só pode ser a segunda casa. TED والمفتاح الحادي عشر يقول أن مالك الحصان يعيش في المنزل المجاور، والذي يمكن أن يكون فقط المنزل الثاني.
    Parece que houve uma luta entre ele e o dono do clube. Open Subtitles أظن أنه كان هناك شجار بينه وبين الرجل الذي يمتلك النادي
    Ora, vejam quem está aí... o novo dono do Big Monti. Open Subtitles جيّد، انظر من لدينا هنا المالك الجديد للموحل الكبير
    A pista 10 diz-nos que o dono do gato vive ao lado do dinamarquês que fuma Blends o que o coloca na primeira casa. TED فإن المفتاح العاشر يخبرك بأن مالك القطة يعيش بجوار الدنماركي مدخن البليند، مما يجعله يسكن في المنزل الأول.
    O dono do carro pode receber um pagamento em pouco minutos, uma coisa que, anteriormente, demorava dias. TED وعندها سيتمكن مالك السيارة من الحصول على استحقاقاته خلال بضع دقائق، بدلاً من أن يستغرق الأمر بضعة أيام.
    Sou dono do barco, assim se chocarmos com uma rocha, serei o único a perder. Open Subtitles أنا مالك القارب ، لذا إذا اصطدمنا بصخرة فسأكون الوحيد الخاسر
    O dono do café não disse nada, com medo de fazer um escândalo. Open Subtitles مالك المقهى لم يقل شيئًا كان خائقًا من الفضيحة
    A primeira regra do dono do carro - conheça o seu automóvel. Open Subtitles يحكم لصالح مالك السيارة أولا إعرف سيارتك. لكنه سيارتك.
    Do Clube! O dono da fábrica é o novo dono do clube. Open Subtitles النادي مالك مصنع الخمور يمتلك النادي الآن
    Aquela em que o dono do clube é o mesmo da fábrica. Open Subtitles تذكّر مالك النادي هل هو أيضاً مالك مصنع الخمور؟
    Pedimos ao dono do LeSabre de 1995 que se dirija à recepção. Open Subtitles أرجو من مالك سيارة ليسبري موديل 1995 يأتي إلي هنا
    Os Homicídios estão a falar com o dono do carro, e ele diz que estava no dentista no dia do crime. Open Subtitles الجنائية يتحدثون مع مالك السيارة ويقول بانه كان عند طبيب الأسنان يوم الجريمة
    Considere-se com sorte do dono do livro recusar-se a o processar. Open Subtitles هل تعتقد انك محظوظ؟ مالك الكتاب لم يقم باتهامك
    Encontraram a mesma poalha de carvão no estômago do dono do restaurante. Open Subtitles وجدوا نفس غبارِ الفحم في معدة مالك المطعم
    Tentei convencer a empregada de que era o dono do hotel, mas ela não acreditava. Open Subtitles اضطريت أن أقنع الخادمة أنني مالك الفندق لكنها لم تصدقني
    Rapaz prodígio da Plástica, que também é dono do hospital. Open Subtitles يازميل التجميل البارع الذي يصادف أيضا أنه يمتلك المستشفى.
    Quando assinámos os papéis do registo na Câmara... disseram-nos que o último dono do carro... morreu dentro dele, asfixiado com monóxido de carbono. Open Subtitles عندما كُنا نـوقع وثيقة التسجيل في دار البلدية.. أخبرونا أن الرجل الذي كان يمتلك السيارة.. مـات فيها مُختنقاً بأوّل أكسيد الكاربونِ.
    O dono queria fugir e juntar-se ao circo quando era miúdo e agora o filho da mãe é que é o dono do circo. Open Subtitles لطالما أراد المالك الهروب والقدوم إلى السيرك في صباه الآن اللعين يمتلك السيرك
    Preciso de saber quem é o dono do avião, quem o pilota e quem registou o voo. Open Subtitles احتاج ان اعرف من يملك الطائره ومن يطير بها ومن سجلها
    Tipo, sei lá, com o dono do quintal? Open Subtitles مثل، لا أعرف، ربما أن الرجل الذي يملك الفناء الخلفي؟
    Celebridade local, ele é o dono do Casino. Open Subtitles إنّه مشهور على المُستوى المحلّي. إنّه يملك الكازينو.
    O senhor é dono do incinerador e sabia a data, a hora e a rota do transporte. Open Subtitles السّيد يَذكي، كمالك الفرنِ، عَرفتَ التأريخَ، الوقت والطريق الذي الشاحنة أَخذتْ.
    Ele é dono do Cock Pit, mais 4 ou 5 sítios. Open Subtitles هو صاحب النادى ولديه أربع أو خمس أماكن اخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus