Quando tinha quinze anos, dei-lhes com um martelo enquanto dormiam. | Open Subtitles | عندما كنت أناهز الـ15 ضربتهم بالمطرقة عندما كانوا نائمين. |
Raptou-me do meu quarto quando os meus pais dormiam. | Open Subtitles | قام بخطفي من غرفة نومي بينما والديا نائمين |
Fui buscar um consolador ao quarto deles enquanto dormiam. | Open Subtitles | لقد اخذت واحد من الاعضاء الذكرية الصناعية من غرفتها اثناء نومهم |
Quando ela tinha oito anos, foi arrancada da cama dela enquanto os pais dormiam. | Open Subtitles | عندما هي كانت بعمر ثمانية سنوات، هي أخذت من غرفة نومها بينما أبويها كانوا نائمون. |
O chefe dos guardas e o sargento dormiam no primeiro andar. | Open Subtitles | رئيس الحرس والرقيب ينامان في الطابق الثاني. |
Todos os primogênitos do Egito mortos em uma noite, enquanto todos dormiam. | Open Subtitles | جَميع المَواليد البِكر في أرضِ مِصر قُتِلوا في ليلةٍ واحدَة بينما كانَ الجميع نيام |
Ele foi quarto a quarto, a espalhar as cabeças deles enquanto dormiam. | Open Subtitles | انتقل من غرفة لغرفة يفجر رؤوسهم بينما كانوا نائمين |
Ele estava bêbado, e as crianças dormiam, e eu sabia exactamente o que aquilo ia dar. | Open Subtitles | لقد كان ثملاً، وكان الصغيران نائمين وكنتُ أعرف تماماً إلامَ سيؤول الأمر |
Eu acho que pisei num dos meus ursos enquanto dormiam. | Open Subtitles | أعتقد أنني صعدتعلى واحد من الدببة بلدي بينما كانوا نائمين.كنت أعرف أنه كان لك. |
ele nгo estava em casa. Lб dentro a mulher e os filhos dormiam. | Open Subtitles | لم يكن في المنزل في داخل البيت زوجتة واطفالة نائمين |
Atirei neles enquanto dormiam, enquanto estavam, nos sacos cama. | Open Subtitles | لقد قتلتهم بينما كانوا نائمين بينما كانوا نائمين بأكياس نومهم |
Pegou num machado e matou 18 pessoas enquanto dormiam. | Open Subtitles | سحب فأساً وأخذ يقتّل بـ 18 شخصاً أثناء نومهم |
Há três meses atrás esta sanguessuga entrou numa casa e matou três pessoas enquanto elas dormiam. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أشهر، مصّاص الدماء هذا تسلّل إلى منزل وقتل ثلاثة أشخاص أثناء نومهم |
Tinha que fazer o movimento enquanto os rapazes dormiam. | Open Subtitles | كان لابدّ أن أضرب ضربتي بينما الرجال كانوا نائمون |
Esvaiu-se em sangue no chão da cozinha enquanto as crianças dormiam no piso de cima. | Open Subtitles | نزفت حتى الموت في أرضية المطبخ بينما الأطفال نائمون في الأعلى |
O monóxido de carbono matou-os enquanto dormiam. | Open Subtitles | تفاعل الكاربون مونوكسايد أحرقهم وهم نائمون |
Pelo menos, até à viagem em que o Pete me contou que dormiam juntos há seis meses. | Open Subtitles | على الاقل كنت احبها حتى رحلة التخييم حيث اخبرني بيتر انهما كانا ينامان سوية منذ ستة اشهر |
Como posso não ter sabido que eles dormiam juntos o tempo todo? | Open Subtitles | كيف يمكن أنْ لا أكون على علم أنهما كانا ينامان معاً طوال الوقت؟ |
Gaseamos a aldeia toda, matámo-los a todos, enquanto dormiam... mulheres e crianças também. | Open Subtitles | إستعملنا الغاز على القرية بأكملها، قتلناهم جميعاً وهم نيام... النساء والأطفال، سامحني يا إلهي. |
Enquanto a Terra girava noite dentro, as pessoas desses mundo dormiam e arrepiavam-se, de alguma forma adivinhando que a madrugada apenas lhes traria uma coisa: | Open Subtitles | كما توالت الأرض فصاعدا في ليلة وأناس ذالك العام ناموا وإرتجفوا |
Um casal foi morto em casa enquanto dormiam. | Open Subtitles | زوج و زوجته قتلا في منزلهما خلال نومهما |
O que era normal, pois todos dormiam com todos. | Open Subtitles | والتي كانت كذبة لأن الجميع ينامون مع الآخرين |
Devia tê-los matado, aos três, uma dúzia de vezes enquanto dormiam. | Open Subtitles | لابد أنّني قتلتُ ثلاثتكم إثنا عشر مرّة عندما كنتم نياماً. |