Só porque ela dormiu com o Richmond, só porque aceitou presentes depois, não significa que não foi violada. | Open Subtitles | هل لأحتمال كونها نامت مع ريتشموند وإحتمال كونها قبلت منه هديه لا يعني انها لم تغتصب |
Quero dizer, sabemos que ela dormiu com a primeira vitima, certo? | Open Subtitles | اقصد, نعلم انها نامت مع الضحيه الأولى, أليس كذلك? |
Não acredito que o teu tio Cooper dormiu com a Rachel. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق ان خالك كوبر نام مع رايتشل |
Vai admitir que dormiu com a sua filha ou vai só deixá-la morrer? | Open Subtitles | هل ستعترف أنك ضاجعت ابنتك أم ستدعها تموت؟ |
Muito bem, primeira pergunta: Você dormiu com alguém famoso? | Open Subtitles | حسناً، السؤال الأول، هل نمت مع إحدى المشاهير؟ |
O homem dormiu com a madrasta quando tinha 12 anos. | Open Subtitles | الرجل ضاجع زوجة أبيه عندما كان في الثانية عشرة |
"Para quem dormiu com a Krista: É melhor fazer exames". | Open Subtitles | أي شخص ينام مع كريستا عليه أن يقوم بالفحوصات |
dormiu com a irmã dela! Convenceu-a a dar-lhe metade do negócio! | Open Subtitles | عاشر شقيقتها، وخدعها لكي تشركه في نصف أعمالها. |
Esta mulher era vendedeira. Ela dormiu com um alemão. | Open Subtitles | تلك المرأة كانت بقّالة كانت تنام مع الألمان |
Sabemos se ela dormiu com a vitima numero dois? | Open Subtitles | كذلك هل نعلم اذا كانت نامت مع الضحيه رقم أثنين? |
Ela dormiu com o meu irmão... e o meu melhor amigo ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لقد نامت مع أخي, و أعز أصدقائي في نفس الوقت |
Parece-me que a tua mãe dormiu com mais gajos do que tu. | Open Subtitles | حسناً اعتقد ان امك نامت مع الكثيرين حتى اكثر منك |
Se o Kevin diz que dormiu com três miúdas, é porque foi uma, ou nenhuma. | Open Subtitles | إذاً عندما يقول أنه نام مع ثلاثة فهذا يعني واحدة أولا أحد على الإطلاق |
Olha, de nós os dois, aposto que sou o único que dormiu com uma mulher casada ultimamente. | Open Subtitles | هه يا زميل ،من ننا نحن الاثنان اراهنك انني الوحيد الذي نام مع إمرأه متزوجه مؤخرا |
Onde é que está o tipo que dormiu com a minha filha? | Open Subtitles | حسناً ، الآن أين الشاب الذي نام مع إبنتي؟ |
A minha melhor amiga, dormiu com o meu marido e engravidou. | Open Subtitles | صديقتي المُقرّبة ضاجعت زوجي وأصبحت حبلى. |
Bem, a Chloe dormiu com o noivo dela no bolo de aniversário. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ ضاجعت خطيبها فوق كعكة عيد مولدها |
Bem, dormiste com um homem que também dormiu com a mãe e a avó Katharine? | Open Subtitles | حسنا .. هل نمت مع شخص نام ايضا مع امى وجدتى كاثرين ؟ |
Achei que deviam saber que lutarei contra o Dick Olmstead, que dormiu com a minha esposa, sábado no "Derrube um Policia". | Open Subtitles | أنتما إتقدت أنكم جميعاً يجب أن تعرفوا أنني سأقاتل ذلك الأحمق الذي ضاجع زوجتي |
Vim porque quando ele cá esteve, dormiu com outra pessoa. | Open Subtitles | جئت لأنه عندما كان ميتش هنا معك كان ينام مع أمرأة آخرى |
É só uma coisa que costumo fazer quando descubro que ele dormiu com uma das minhas amigas. | Open Subtitles | هذا ما أفعله عندما أكتشف أنه عاشر واحدة من أعز صديقاتي |
- Espera que o júri acredite que dormiu com essa mulher toda noite sem exercer seus direitos conjugais? | Open Subtitles | وتتوقع أن هيئة المحلفين سيصدقون أنك كنت تنام مع هذه المرأة كل ليلة بدون أن تمارس حقوقك كزوج؟ |
dormiu com toda a gente errada e acabou por se matar. | Open Subtitles | هى هذه الممثله التى عاشرت الكثير من الرجال ليس من المفترض معاشرتهم .وفى النهايه قتلت نفسها |
Sou uma cabra desempregada que dormiu com vinte tipos, e quero estar com alguém que aprecie isso em mim. | Open Subtitles | أنا عاطلة باغية طارحت 20 رجلاً الغرام، وأودّ أن أستقرّ مع رجلٍ يقدر ذاتي. |
Um homem com um chifre dormiu com um cavalo real? | Open Subtitles | رجل ذي قرن مارس الجنس مع خيل ملكية ؟ |
O patrão diz que dormiu com a noiva dele. | Open Subtitles | والذي تم ضربه بواسطة رئيسه ويقول الرئيس أنه كان يعاشر خطيبته |
Então você dormiu com os dois. | Open Subtitles | .أوقات جميلة .إذن لقد مارست الجنس مع كلاهما |
dormiu com um cadáver! | Open Subtitles | سوف تفعليها مع جثة |
Só sei que o Wade dormiu com a mulher que ele desejava. | Open Subtitles | كل ما أعرف أن (وايد) طارح الغرام مع الفتاة ،التي يريد من أشهر |