"duplo" - Traduction Portugais en Arabe

    • المزدوجة
        
    • المزدوج
        
    • مضاعف
        
    • مضاعفة
        
    • مزدوجاً
        
    • ثنائي
        
    • دبل
        
    • مزدوجه
        
    • الضعف
        
    • المضاعف
        
    • المضاعفة
        
    • بديل
        
    • البديل
        
    • مزدوجا
        
    • مُزدوجة
        
    Estamos investigando o duplo crime com mais de uma vítima. Open Subtitles نحن نحقق على الجريمة المزدوجة مع أكثر من ضحية.
    Graças a este jogo duplo, os britânicos cobravam um imposto aos Rajás pago por todos os camponeses da região. Open Subtitles ونظرا لهذا الاتفاق المزدوج قام الانجليز بجمع ضرائب طائله من المهراجات دفعها كل فلاح فقير في البلاد
    Bourbon duplo, gelo, e derrama um pouco no copo. Open Subtitles ويسكي مضاعف مع الثلج وكن كريما في الكمية
    Ganhe um duplo bónus por entregar um membro da família. Open Subtitles احصلوا على مكافآة مضاعفة للإبلاغ عن فرد من العائلة
    Dá um duplo ao cavalheiro. Assim não vai sentir nada. Open Subtitles أوه، أعط السيد المحترم كأساً مزدوجاً بهذه الطريقة لن تشرعر بأي شيء
    Porque não nos contas sobre o homicídio duplo, de manhã? Open Subtitles مارأيك أن تخبرنا ماتعرف عن جريمة القتل المزدوجة أولاً؟
    Sim, eu vi esse golpe duplo que lhe estavas a mostrar. Open Subtitles أجل، لقد رأيت تلك اللكمة المزدوجة التي كنت تريها له.
    E aqui, vou retirar o duplo comprimento da onda e aumentar o comprimento de onda simples. TED وهنا سوف اسحب اطوال الموجات المزدوجة و ازيد من من اطوال الموجات الفردية
    A net... usar o rato, ratos... usar ratos... clickar... duplo click... Open Subtitles الشبكة الإلكترونية استخدام الفأرة، الفئران، استخدام الفأران النقر، النقر المزدوج
    O Doogan está a cumprir perpétua por duplo homicídio. Open Subtitles دوغان محكوم بالسجن مدى الحياة بتهمة القتل المزدوج.
    Mas isto não é só sobre como sobreviver no papel duplo de ter uma carreira e ser mãe. TED ولكن هذا ليس فقط من أجل النجاح في دورك المزدوج كامرأة ذات مهنة وأم.
    Acabei agora um turno duplo. Ia para casa e dormir um pouco. Open Subtitles لقد حصلت على وقت مضاعف كُنْتُ سأَذْهبُ إلى البيت وأَنَامُ قليلا
    Raios! Dava este coração por um cheeseburger de chili duplo. Open Subtitles كنت سأعطي هذه الذراع لبرجر جبن فلفل حار مضاعف
    Seja qual for a jogada, vai exigir trabalho duplo. Open Subtitles مهما كانت اللعبة، يجب ان تقوم بواجب مضاعف
    Carregada com um duplo cartucho e disparada à queima roupa. Open Subtitles يتم تحميل رصاصة مضاعفة ويتم اطلاقها على المدى البعيد
    Se ela não deixou o manuscrito, era um motivo duplo. Open Subtitles ،إذا لم تترك المخطوطة تلك جرعة مضاعفة من الدافع
    Obviamente que terão colarinhos e as palas dos bolsos levarão um bordado duplo, à semelhança das botoeiras. Open Subtitles كهذه بثلاثة نجوم و بالتأكيد ستكون الجوانب و علامات الجيب ثنائي مطرز و الأطراف كذالك
    Dez batas, duplo cupón, cinco centavos a cada uma. Open Subtitles عشرة علب، دبل كوبونات، خمس سنتات لك واحدة.
    Houve um duplo homicídio e rapto de criança em Wichita. Open Subtitles لقد حصلت جريمة قتل مزدوجه و تم إختطاف طفل
    Não! Estava a pedir ao senhor para me pagar um "shot" duplo. Open Subtitles لا لقد كنت اقترح على هذا الرجل ان يشترى لى الضعف
    Um colar duplo de pérolas com uma camisola de caxemira. Open Subtitles عقد من اللؤلؤ المضاعف مع بلوزة من القماش الكشميري
    Provavelmente do relatório que enviei sobre tu me chamares de "duplo D". Open Subtitles ربما حول تقرير الموارد البشرية الذي قدمته بخصوص مناداتي دي المضاعفة
    Segundo as estatísticas, ser duplo é o terceiro trabalho mais perigoso. Open Subtitles وفقاً للإحصاءات، كونك ممثل بديل فهو ثالث أكثر عمل خطورة
    Vai ter com ela. Se estiveres lá fora à procura pelo duplo também... Open Subtitles اذهب الآن وكن معها, إذا كنت أنت الآخر تبحث الشخص البديل
    A coisa de dar trabalho duplo a alguém é que quanto mais faz para ti, mais se afunda. Open Subtitles الشيء عن جعل أحدهم عميلا مزدوجا أنهم الأكثر ما يقومون به لك، الأعمق ما يحصلون عليه
    Tenho um homicidio duplo e quero que respondas a algumas questões, por isso ou respondes a elas ou, sabes... posso deixar-te arrefecer na prisão por alguns dias. Open Subtitles ... هُناكَ جريمة قتلً مُزدوجة ، و أريدُكَ ، أن تُجيب على بعضِ الأسئلة ، لذا أما أن تُجب عليها ، أو تعلم ما الذي سيحصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus