"durante dois anos" - Traduction Portugais en Arabe

    • لسنتين
        
    • لمدة سنتين
        
    • لمدة عامين
        
    • لسنتان
        
    • لمدة سنتان
        
    • منذ عامين
        
    • منذ سنتين
        
    • لسنتانِ
        
    • لعامين
        
    • حوالي سنتين
        
    • سنتين في
        
    • عامان
        
    • عامين من
        
    • طوال عامين
        
    • طيلة سنتين
        
    durante dois anos, ele escreveu-Ihe freneticamente todos os dias nas trincheiras, em papel de embalagem, à luz das velas. Open Subtitles رحلت وأعطته عنوانها كتب لها كل يوم لسنتين من الخنادق
    Até observar durante dois anos e começar a pensar que não era muito boa ideia. Open Subtitles حتى راقب الأمر لسنتين و بدأ فى التفكير أنها ربما لم تكن فكرة جيدة
    durante dois anos e meio a fronteira ocidental parecia estar tão próxima de se mudar quanto um francês que vive ao lado de um bordel, e ontem à noite os alemães avançam uma milha e nós aterramos do lado errado. Open Subtitles لسنتين ونصف والجبهة الغربية لم تتحرك وكأنها فرنسيٌ يعيش بجوار بيت دعارة، والبارحة تقدم الألمان ميلاً واحداً
    Eu fui treinada para ser ginasta durante dois anos em Human, China na década de 70. TED تدربت لكي أصبح لاعبة جمباز لمدة سنتين في هونان بالصين في السبعينات
    Em consequência, o teste não esteve disponível durante dois anos. TED و نتيجة لذلك ظل الاختبار غير متاح لمدة عامين
    Andei a poupar todo o meu dinheiro durante dois anos e de repente, o Jimmy quer conhecer-me melhor. Open Subtitles إحتفظتُ بمالي لسنتان وفَجْأة جيمي يُريدُ معْرِفتي
    durante dois anos achei normal um rapaz de 10 anos urinar na cama. Open Subtitles لمدة سنتان إعتقدت بأنه كان طبيعياً أن طفل عمره عشرة سنوات يُبلل السرير
    durante dois anos persegui esse nojento... e quando finalmente o apanhei transformaram-me num cubo de gelo. Open Subtitles تعقّبت ذاك الحقير لسنتين وعندما ألقيت القبض عليه حوّلتمونى إلى مكعّب ثلج كمكافأة على تعبى
    Arrastas-me durante dois anos e depois casas com uma miúda de 25 anos, em apenas cinco meses! Open Subtitles انت تجرني معك لسنتين ومن ثم تتزوج فتاه بالـ 25 من عمرها بعد خمسة أشهر فقط؟
    Então, tu tens andado a enrolar durante dois anos, e quando ele finalmente te diz o que sente, tu troca-lo pelo Evan? Open Subtitles اذا لقد ظللتي تفعلين هذا لسنتين و عندما اخيرا اخبرك بشعوره نحوك تركتيه لاجل ايفان
    durante dois anos, via-a a morrer num hospital enquanto eles a desmontavam. Open Subtitles لسنتين كنت اشاهدها تحتضر في المستشفى بينما كانوا يفككونها
    Não, eu sai a meio da noite com o Conde Orloff, e não voltei durante dois anos. Open Subtitles لا , لقد رحلت بعد نصف الحفلة مع الكونت اولاف ولم اعود لسنتين
    Nenhuma das outras raparigas são bonitas o suficiente, por isso tenho de ser Miss América durante dois anos seguidos? Open Subtitles ليس جميع الفتيات كافية الجمال، لذا سأكون أجمل فتاة في أمريكا لسنتين متتاليتين؟
    Queres que eu seja a Presidente da América durante dois anos seguidos? Open Subtitles أتريدون مني أن أكون رئيسة أمريكا لسنتين متتاليتين؟
    durante dois anos, fui voluntário numa ambulância em Jerusalém. TED لمدة سنتين في القدس تطوعت للعمل في سيارة إسعاف
    Então, de 15 em 15 dias, durante dois anos, pedia aos seus empregados que abdicassem dos seus salários e a coisa funcionou. TED لذلك كل أسبوعين لمدة سنتين في يوم دفع الرواتب كان يقف أمام موظفيه ويطلب منهم التضحية برواتبهم، ولقد نجح
    Fui empregada num navio de cruzeiro durante dois anos. Open Subtitles لقد كنت نادلة في سفينة سياحية لمدة عامين
    Depois da guerra da independência, o meu pai esteve na prisão durante dois anos e meio. Eu costumava visitá-lo todas as semanas na prisão e estudava em casa, sozinho. TED وبعد حرب الاستقلال، سُجن أبي لمدة عامين ونصف، كنت أزوره كل أسبوع في السجن، وكنت أدرِّس نفسي في البيت.
    durante dois anos não consegui sequer aproximar-me dela. Open Subtitles لسنتان لم أكن أستطيع الإقتراب منها
    Tive de urinar para um copo uma vez por semana, durante dois anos. Open Subtitles كان عليّ أن أتبول في كأس مرة كل أسبوع لمدة سنتان
    O Warren, do museu, vai para fora durante dois anos. Open Subtitles هذا الرجل ، وارين ، من متحف يبحث عن مكان منذ عامين
    Este livro esteve na lista dos best-seller durante dois anos nos EUA, e em breve será um grande filme estrelado por Paul Newman. Open Subtitles هذا الكتاب على قائمة اكثر الكتب مبيعا منذ سنتين في الولايات
    Vocês vão desenhar um habitat... em que vocês os quatro vão viver durante dois anos. Open Subtitles أنت سَتُصمّمُ موطن الأربعة منكم سَيَعِيشُون لسنتانِ
    durante dois anos, tudo o que pude fazer foi visitá-la ao hospital, sentar-me e vê-la a sofrer. Open Subtitles لعامين كاملين، ما إستطعت فعله هو الذهاب للمشفى كل يوم وأجلس هناك أشاهدها تعاني ..
    Eles têm tentado impedir isso durante dois anos. Open Subtitles كانوا يحاولون ايقاف الأمر منذ حوالي سنتين
    Numa semana, o céu escurecerá com a poeira do impacto e assim ficará durante dois anos. Open Subtitles خلال أسبوع ستظلم السماء بسبب الغبار الذرى ستبقى لمدة عامان
    Esta humilhação manteve-se durante dois anos deprimentes. Open Subtitles قضيتُ عامين من الإذلال و تحطيم المعنويات
    Fiz a minha lista durante dois anos, e as únicas coisas boas aconteceram às outras pessoas. Open Subtitles قمت بأعمال صالحة طوال عامين والأشياء الحسنة الوحيدة التي حصلت كانت للآخرين
    Não soube de ti durante dois anos! Nem uma carta escreveste! Open Subtitles لم أتلقَ منك أية أخبار طيلة سنتين وحتى إنك لم تكتب لي رسالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus