"durante nove" - Traduction Portugais en Arabe

    • لتسع
        
    • لتسعة
        
    • لمدة تسعة
        
    • منذ تسع
        
    • لمدة تسع
        
    • طوال تسع
        
    Antes de 1989, o Henry teve um trabalho durante nove anos num pátio de manobras. Open Subtitles قبل 1989، إحتفظ هنري بالشغل لتسع سنوات في ساحة القطار.
    O Marshall e a Lily estiveram juntos durante nove maravilhosos anos, até ela o descartar e fugir para São Francisco. Open Subtitles - الحلقة الثانية مارشال و ليلى كَانَوا سويا لتسع سَنَواتِ رائعةِ حتى هجرته و .ذهبت إلى سان فرانسيسكو
    Fico sempre excitado quando a minha mulher esteve a fazer sexo durante nove horas? Open Subtitles هل أشعر بالإثارة عندما تمارس زوجتي الجنس لتسع ساعات؟
    RM: Trabalhei na "Gota de Chuva Dupla" durante nove meses e, quando por fim a ativei, detestei-a. TED قطرة المطر المزدوجة التي عملت عليها لتسعة اشهر واخيرا عندما قمت بتشغيلها فاني حقيقة كرهتها
    JB: E ele fê-lo. Usou todos os favores que conseguiu, e arranjou um passe para o sítio do World Trade Center, onde fotografou durante nove meses, quase todos os dias. TED لقد فعل. استخدم كل علاقاته، وحصل على إذن بالدخول لمركز التجارة العالمي، حيث صوره لمدة تسعة أشهر وبشكل يومي تقريبا.
    Não voltei a matar durante nove anos. Open Subtitles أنا لم أقتل مرة أخرى منذ تسع سنوات
    Eu quero dizer, eu trabalhei para isso durante nove anos. Open Subtitles أقصد ، أننى كنت أعمل هناك لمدة تسع سنوات
    Fez strip durante nove anos e não poupou nada? Open Subtitles كانت تمارس رقص التعرّي لتسع سنوات ولم تدّخر شيئاً؟
    O Danny e o Bobby trabalharam em Charlestown durante nove anos. Open Subtitles داني وبوبي عملا معاً في تشارلز تاون لتسع سنوات
    Foram grandes amigos e colegas durante nove anos. Open Subtitles كانا من افضل الاصدقاء والشركاء لتسع سنوات
    Escolheu um borracho como colega e esconde os sentimentos durante nove anos até... Open Subtitles يختار شخصا جذابا كشريك له ثم يحبس مشاعره لتسع سنوات, حتى
    O meu pai foi jogador profissional durante nove anos. Open Subtitles كيف 81 ؟ . لقد لعب والدى الكرة . لقد لعبها لتسع سنوات
    durante nove anos, tendes feito campanha para que uma Comissão Real investigue o afogamento destes 280 escravos, que afirmais ter sido provocado de forma intencional. Open Subtitles لتسع سنوات وأنت تقوم بحملة للهيئة الملكية للتحقيق بغرق الـ280 عبداً هؤلاء والذي تقول أنه تم عن عمد
    Mesmo que tenha de te pegar ao colo durante nove meses. Open Subtitles حتى لو اضطررت أن أحملك لتسع أشهر.
    Só carregas um bebé dentro de ti durante nove meses. Open Subtitles هـو أنك تحمـل الجنين في بطنك لتسعة أشهـر فقط
    Imaginem, usar a voz de outra pessoa durante nove anos e finalmente encontrar a sua própria voz. TED تخيّلوا أن تحملوا صوت شخص آخر لتسعة أعوام وفي النهاية تعثرون على صوتكم الخاص.
    durante nove meses, recusou-se a ganhar dinheiro e viveu dos rendimentos da mulher. TED لمدة تسعة شهور، رفض العمل بأجر وعاش على دخل زوجته.
    "Então dê-me o jornal durante nove meses, eu devolvo-lho. TED إذن أعطني الجريدة لمدة تسعة أشهر، وسوف أعيدها لك.
    Como você mesmo disse, tem estado durante nove meses na sua posse. Open Subtitles كما قلت بنفسك كانت بحوزتك منذ تسع اشهر
    Porquê? Fui casada com o Ed durante nove anos. Open Subtitles تزوّجتُ بـ(إد) منذ تسع سنوات ولدينا أطفال
    Antes do meu pai morrer esteve doente durante nove anos e fui eu quem cuidou dele. Open Subtitles قَبْلَ موتَ أبي كَانَ مريضَا لمدة تسع سَنَواتِ وأنا امرضه كُلّ ذلك الوقتِ.
    Deixei a minha esposa e filhos numa ilha no meio do Pacífico, para voar durante nove horas e meia em classe económica, para conseguir a confissão de um tipo, que sei que nunca se irá confessar a mim. Open Subtitles تركت زوجتي وأطفالي على متن جزيرة في منتصف المحيط الهادي لأسافر على متن رحلة جوية لمدة تسع ساعات و نصف في الدرجة السياحية
    Calaste-te durante nove anos? Open Subtitles اذاً لم تقل أي شيء طوال تسع سنوات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus