E a única maneira de me impedires é matar-me. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي يمكنك إيقافي بها هي قتلي |
E a única maneira de vê-la novamente é porque vou lá buscá-la. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التى ستمكنى من رؤيتها مجددًا أننى سأقوم بإسترجاعها منهم |
Este é um trabalho muito difícil E a única maneira de o fazermos é trabalharmos como uma equipa. | Open Subtitles | والان أنها مهمة صعبة والطريقة الوحيدة لتنفيذها عن طريق العمل كفريق واحد |
E a única maneira de eu descongelar é se as miúdas forem brincar no quintal. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لكي اذوب هي ان تلعب الفتيات بالفناء الخلفي |
E a única maneira é desfazer o que o astrolábio fez? | Open Subtitles | و الطريقة الوحيدة لإيقافه هي بإلغاء ما فعله الإسطرلاب ؟ |
E a única maneira de fazer isso é cortar nas perdas, consolidar os recursos. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة للقيام بذلك هو قطع خسائرنا، تعزيز مواردنا. |
Tirei-lhe o filho por 2 anos, E a única maneira de lhe devolver esse tempo é dar-lhe mais dois anos na Terra. | Open Subtitles | اخذت ابنك بعيداً عنك لمدة سنتين, والطريقة الوحيدة لإرجاع تلك الايام لك بان اعطيك سنتين اضافيتين على هذه الارض. |
Estou loucamente apaixonado por ela, E a única maneira de eu lidar com isso é agarrar-me a um frasco de loção de 3 dólares. | Open Subtitles | أجل ،أنا أحبها بجنون والطريقة الوحيدة لأتعايش مع ذلك هي بالإحتفاض بمرطب الوجه بثلاث دولارات |
E a única maneira de fazer isso, é apanhar o caminho que vai preservar a sua dignidade. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي تجعلكِ تفعلين ذلك إذا أخذتِ الطريق لصون كرامتكِ. |
E a única maneira de derrotá-los será trabalhando juntos, combinando os nossos recursos e talentos. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لهزيمتهم تعني أن نعمل سوياً تجميع مواردنا بالكامل و مواهبنا |
E a única maneira de o prevenir é dando-mo. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لإنقاذها هي بإعطائها لي |
E a única maneira de os derrotar é descer ao seu nível e usar fogo contra o fogo. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لهزيمتهم هي الإتجاه لطرقهم ومحاربة النار بالنار |
Sim, E a única maneira de os ajudar é descobrir onde aconteciam as experiências. | Open Subtitles | اجل ،، والطريقة الوحيدة التي سنساعدهم ..بها هيَ إذا عرفنا أينَ تقام هذهِ التجارب ،، لذا |
Isso significa que está com problemas, E a única maneira de o ajudar, é dizer-me onde está ele. | Open Subtitles | ذلك يعني أنه في مشكلة حقيقة والطريقة الوحيدة لمساعدته هي أن تخبريني أين هو |
Alguém sabe o que aconteceu ao meu irmão, E a única maneira que tenho de descobrir isso é se eu voltar a entrar. | Open Subtitles | أنصت ليّ, أحدهم يعرف ما حدث لشقيقي والطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك هو أن اعود للمجموعة |
Ele disse que a cúpula estava a pôr-me doente E a única maneira de melhorar, seria se ficasse com ele. | Open Subtitles | لقد استمر بالقول بأن القبة تجعلني مريضة والطريقة الوحيدة التي تجعلني أتحسن, هي بأن أبقى بقربه |
E a única maneira de ser convincente era se tu acreditasses. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة للقيام بذلك بإقناع بأن تصدق هذا أيضًا |
E a única maneira de o fazer... é trabalhar para o inimigo. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة لفعل هذا هو العمل مع الأعداء |
E a única maneira de ela sair é depois da vossa 21ª morte. | Open Subtitles | و الطريقة الوحيدة التى تنتهى بها الجماعة هو أن تصل لأكثر من21 قتل |
E a única maneira de o reaver é se um grande Mal corromper o nosso. | Open Subtitles | و الطريقة الوحيدة لإعادته هو بإدخال شر كبير لعالمنا |
E a única maneira que acha que pode fazer parar isso... é pôr a minha ilha debaixo de água. | Open Subtitles | والوسيلة الوحيدة بظنه هو فعل أي شيء لإيقافهم ودفن جزيرتي تحت الماء |