Aquelas com armas carregadas e aquelas que cavam. | Open Subtitles | هؤلاء الذين بمسدس مُعمر وهؤلاء الذين يحفرون |
Vou dar uma festa do pijama, mas a Jenny Humphrey está a destruir tudo o que construí, e aquelas raparigas merecem saber o significado de aristocracia. | Open Subtitles | سأحيي حفل قضاء الليلة لكن جيني همفري دمرت كل شيء عملت عليه وهؤلاء الفتيات يستحقون أن يعرفوا معنا الأرستوقراطية |
aquelas que procuram o prazer e aquelas que fogem da dor. | Open Subtitles | هؤلاء الذين يبحثون عن المتعة وهؤلاء الذين ينشغلون بالألم |
e aquelas coisinhas com uma bola com picos na ponta de uma corrente? | Open Subtitles | ..ماذا عن تلك الأشياء التي تحتوي على كُرةٍ شائكة بنهاية سلسلة؟ |
e aquelas entradas que cavamos em 83? | Open Subtitles | ماذا عن تلك المداخل التي حفرناها في عام 83؟ |
Entre aqueles instrumentos e aquelas mãos há um robô grande e relativamente complexo. | TED | والآن , ما نجده بين تلك الآلات و تلك الأيدي, هو روبوت كبير ومعقد إلى حد ما. |
e aquelas raparigas não parece que saiam às três, e não me parece que vivam a boa vida. | Open Subtitles | و هؤلاء البنات انهن لا يغادرن الساعة الثالثة فهل هذا معناه انهن لا يعشن حياة جيدة |
e aquelas duas gémeas na escola não eram dele. | Open Subtitles | و أولئك التوأمان من المدرسة لم يكونا له |
e aquelas que regressarem ao seu país, voluntariamente ou não, estarão preparadas para se tornarem professores, comerciantes, líderes nos seus países. | TED | وأولئك الذين سيعودون إلى بلادهم سواء طوعًا أو لا سيكونون جاهزين ليصبحوا معلمين وتجار وقادة في بلادهم |
aquelas que procuram o prazer e aquelas que fogem da dor. | Open Subtitles | هؤلاء الذين يبحثون عن المتعة وهؤلاء الذين ينشغلون بالألم |
Agora, ela e aquelas miúdas passam por mim, e fazem aquelas imitações de porco. | Open Subtitles | الآن، هي وهؤلاء الفتيات مرّوا بجانبي، يصنعون، مثل، ضوضاء الخنزير |
e aquelas pessoas sacrificaram-se para outros sobreviverem, por isso mostra algum respeito. | Open Subtitles | وهؤلاء الناس قدموا حياتهم كيف يعيش الآخرين، أظهر الإحترام |
e aquelas outras pessoas não infringiram a lei. | Open Subtitles | وهؤلاء الناس الأخرين لم يخالفوا القانون |
e aquelas mulheres lindas? | Open Subtitles | وهؤلاء الحسناوات ؟ |
Clark... E quanto ao Arqueiro Verde e aquelas aberrações que me tentaram explodir? | Open Subtitles | (كلارك)، ماذا عن (السهم الأخضر) وهؤلاء المسوخالذينحاولتفجيري؟ |
e aquelas plantas enormes que estão na entrada? | Open Subtitles | ماذا عن تلك النباتات بوعاء كبيرة في بهو الفندق؟ |
e aquelas coisas experimentais que passam nos documentários? | Open Subtitles | ماذا عن تلك المادة التجريبية ؟ تعرف، "مثل الدقائقِ الـ60"؟ |
Tudo está à venda, menos o buda e aquelas duas pinturas. | Open Subtitles | كل شيئ للبيع عدا التمثال و تلك الصورتين |
E para-quedismo e aquelas drageias que traziam uma recarga. | Open Subtitles | والقفز بالمضلات و تلك الحلوة الصغير التي تحتوي على وعاء - حلوى بيز |
e aquelas pessoas de Wonderland? Nunca vão voltar a rir de mim. | Open Subtitles | و هؤلاء الاشخاص في وندرلاند لن يضحكوا عليا مرة اخري |
e aquelas mulheres que se suicidaram, o que me podes dizer delas? | Open Subtitles | و هؤلاء النسوة اللاتي قفزنً ماذا يمكنكِ أخباري عنهم ؟ |
Apenas nós, as câmaras e aquelas maravilhosas pessoas ali, no escuro. | Open Subtitles | نحن فقط ... و الكاميرات و أولئك الناس الرائعين هناك في الظلام. |
e aquelas caixas que cairam nos correios... - Foi só a gravidade. | Open Subtitles | وأولئك الصناديق التي سقطت في مكتب البريد |