"e ar" - Traduction Portugais en Arabe

    • و الهواء
        
    • وهواء
        
    • والهواء
        
    A justiça é superior e o castigo é justo, pairar sobre fogo e ar imundo. Open Subtitles العدالة خطأ و الخطأ غير عادل تحلق في الضباب و الهواء القذر
    A Força Espacial Unida percorreu a galáxia em busca de planetas ricos em água potável e ar respirável. Open Subtitles والقوى الفضائية الأرضية التى تسبح فى المدار تبحث على الدوام عن أرضاٍ آخرى عن أرض غنية بالماء و الهواء النظيف للتنفس
    Fecha a válvula do motor auxiliar e ar de emergência. Open Subtitles أغلق صمام المحركات المساعدة و الهواء الطارئ
    Achamos edema intestinal, e ar nos vasos sanguíneos. - A dor era vascular. Open Subtitles وجدنا تربلاً معوياً وهواء داخل الأوعية الدمويّة
    Onde há água e ar, há vida. Open Subtitles حيثما يوجد ماء وهواء فستجد الحياه
    Estas pessoas discordavam em praticamente tudo exceto no tocante a energias renováveis e transportes e ar limpos. TED اختلف هؤلاء الناس في كل شيء تقريبًا ما عدا الطاقة المتجددة والنقل النظيف والهواء النقي.
    LN2, água e ar pressurizado e temos um inverno instantâneo Open Subtitles إل إن 2 الماء والهواء المضغوط مرح الشتاء الدائم
    Para atingir o máximo de conservação da nossa capacidade de suporte de vida, basicamente de comida e ar. Open Subtitles تم هذا للوصول إلى أقصى درجات التوفير... من متطلبات الحياة خصوصاً الطعام و الهواء...
    As nuvens são feitas de água e ar. Open Subtitles ...السحاب مكون من الماء و الهواء , إذن يمكننا
    "Vá com o Pete." "Você irá amar o sol e ar fresco." Por que sou tão deliciosa para você? Open Subtitles ستحبينها ، أشعة الشمس و الهواء النقي. لماذا أبدو لذيذ جداً بالنسبة لك؟ لقد جلست أمام الكثير من أجهزة الكمبيوتر المحمولة لكي أعرف هذا الصوت.
    Nada como um pouco de sol e ar do mar. Tenho de ter cuidado com o sol. Open Subtitles هنا حيث الشمس و الهواء والبحر
    O Sinclair está a redirecionar energia e ar para o refeitório. Open Subtitles سنكلير) يعيد تزويد قاعة) الطعام بالكهرباء و الهواء
    O Sinclair está a redirecionar energia e ar para o refeitório. Open Subtitles سنكلير) يعيد تزويد قاعة) الطعام بالكهرباء و الهواء
    Aquecedor central e ar condicionado. É o segredo. Open Subtitles حرارة جافة ، وهواء مركزي هذا هو السر
    Sim. Dieta e ar fresco. Open Subtitles أجل ريجيم وهواء نقي
    Isto... é apenas silicone e ar. Open Subtitles أما هذا... فهو ليس إلا سيليكون وهواء.
    Óleo de limão e ar fresco. Open Subtitles - زيت الليمون وهواء نقي -
    Ou como uma erva a crescer por entre as rachas do pavimento e a florir quando recebe luz e ar. TED أو كالعشب الذي ينبت من شقوق الرصيف، ويتفتح لحصوله على الضوء والهواء.
    Proliferação nuclear, natalidade não controlada, poluição da terra, mar e ar, violação do ambiente. Open Subtitles تلوث الأرض والبحر والهواء واغتصابنا للبيئة
    Não sei que mais te diga. As coisas com cordas e ar quente? Balões. Open Subtitles لا أدري ما أقول لك، تلك الأشياء ذات الحبال الكبيرة والهواء الساخن، البالونات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus