"e creio" - Traduction Portugais en Arabe

    • و أعتقد
        
    • وأعتقد
        
    • واعتقد
        
    • وأنا أعتقد
        
    • و اعتقد
        
    Estive a trabalhar toda a noite E creio que ele não será capaz de assimilar isto sozinho. Open Subtitles لأنى كنت أعمل طوال الليل، و أعتقد أنه لن يكون قادرا على تنفيذ هذه المهمة.
    Foi a decisão certa E creio que todos o reconheceram. Open Subtitles لقد كان هذا قراراً صائباً و أعتقد أن الجميع وقتها أدركوا هذا
    Sabe, reflecti bastante, E creio ter-vos feito perder tempo. Open Subtitles في الحقيقه لقد فكرت و اتخذت القرار و أعتقد أني سأضيع وقتكم
    E creio que trabalhando com vocês, todos investidores, podemos mesmo resolver os problemas mais urgentes de África. TED وأعتقد أن العمل معكم، جميع أصحاب المصلحة، يمكننا حقًا حل أكثر التحديات إلحاحاً في أفريقيا.
    ...uma notícia muito triste para todos vós, e, creio,também uma triste notícia para os nossos concidadãos e para todas as pessoas que amam a paz no mundo inteiro, mas é que... Open Subtitles هناك بعض الاخبار السيئة لكم جميعا واعتقد , الاخبار السيئة لكل المواطنين ولشعب الذي يحب السلام
    Foi por isso que ouvi as vossas teorias, E creio que estão erradas. Open Subtitles لهذا كنت أستمع لمحاضراتكم، وأنا أعتقد أنّها خاطئة.
    Com a sua idade tinha um rabo-de-cavalo comprido E creio que vivia de vender o meu sangue. Open Subtitles آجل عندما كنتُ بسنك كان لديّ شعر على شكل ذيل الحصان و أعتقد أنني يمكنني العيش ببيع دمي
    E creio que o Mgube se ofereceu para comprá-la e recusaram? Open Subtitles و أعتقد أن مجوبي عرض شرائها ورفض عرضه؟
    Eu estive a pensar. E creio que descobri uma coisa. Open Subtitles كنتُ أفكّر و أعتقد أنّي توصّلتُ لشيء.
    E creio que Shabal estará ali durante a transferência das armas para oeste. Open Subtitles و أعتقد أن "شبل" سيكون به لنقل سلاحه بطريقه للغرب
    E creio que sabe quem tu és. Open Subtitles و أعتقد بأنه يعرف هويتك أيضاً.
    E creio que tu és igual. Open Subtitles و أعتقد أنك أنت ايضا لست كذلك
    E creio que levaram a Carrie como refém. Open Subtitles و أعتقد أنهم أخذوا كاري رهينة
    Estou junto a dois cadáveres E creio que um deles é vosso. Open Subtitles أنا واقف بجانب جثتين، وأعتقد أن واحدة منهما تعود لأحد عملائكِ.
    Já fiz as contas E creio que deveríamos fazer uma proposta para a casa na Rua Brancour. Open Subtitles حسبت مجموع المال وأعتقد أنه يجدر بنا وضع عرض على المنزل الموجود على طريق برانكور
    Preciso de respostas E creio que sabes coisas, coisas especiais. Open Subtitles أنا فقط أحتاج الى أجوبة وأعتقد أنك تعرف أشياء
    E creio que é apropriado que tomemos uma página da curta e medonha vida de Jamal Washington. Open Subtitles واعتقد انه ملائم ان نأخذ صفحة من الحياة القصيرة لمغامرة جمال
    E creio que deve ser isso. Open Subtitles لابد هناك شيئ حفطكِ بآمان واعتقد أنه هذا
    Providenciei segurança extra E creio ter acalmado as hostes, para já. Open Subtitles لقد رتبت تحديثات أمنية إضافية واعتقد ان هذا سيقوم بإسكات الرافضين للوقت الراهن
    E creio que traria a cabeça enfiada no traseiro! Open Subtitles وأنا أعتقد أن رأسك قد علق في مؤخرتك عندها
    O segurança que correu para o táxi, ele morreu há 10 dias, E creio que a companhia que o empregava... Open Subtitles هؤلاء المقاولون الذين ركضوا الى سيارة الاجرة لقد توفى منذ عشرة ايام ، و اعتقد ان الشركة التى كانت توظفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus