Estive a trabalhar toda a noite E creio que ele não será capaz de assimilar isto sozinho. | Open Subtitles | لأنى كنت أعمل طوال الليل، و أعتقد أنه لن يكون قادرا على تنفيذ هذه المهمة. |
Foi a decisão certa E creio que todos o reconheceram. | Open Subtitles | لقد كان هذا قراراً صائباً و أعتقد أن الجميع وقتها أدركوا هذا |
Sabe, reflecti bastante, E creio ter-vos feito perder tempo. | Open Subtitles | في الحقيقه لقد فكرت و اتخذت القرار و أعتقد أني سأضيع وقتكم |
E creio que trabalhando com vocês, todos investidores, podemos mesmo resolver os problemas mais urgentes de África. | TED | وأعتقد أن العمل معكم، جميع أصحاب المصلحة، يمكننا حقًا حل أكثر التحديات إلحاحاً في أفريقيا. |
...uma notícia muito triste para todos vós, e, creio,também uma triste notícia para os nossos concidadãos e para todas as pessoas que amam a paz no mundo inteiro, mas é que... | Open Subtitles | هناك بعض الاخبار السيئة لكم جميعا واعتقد , الاخبار السيئة لكل المواطنين ولشعب الذي يحب السلام |
Foi por isso que ouvi as vossas teorias, E creio que estão erradas. | Open Subtitles | لهذا كنت أستمع لمحاضراتكم، وأنا أعتقد أنّها خاطئة. |
Com a sua idade tinha um rabo-de-cavalo comprido E creio que vivia de vender o meu sangue. | Open Subtitles | آجل عندما كنتُ بسنك كان لديّ شعر على شكل ذيل الحصان و أعتقد أنني يمكنني العيش ببيع دمي |
E creio que o Mgube se ofereceu para comprá-la e recusaram? | Open Subtitles | و أعتقد أن مجوبي عرض شرائها ورفض عرضه؟ |
Eu estive a pensar. E creio que descobri uma coisa. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر و أعتقد أنّي توصّلتُ لشيء. |
E creio que Shabal estará ali durante a transferência das armas para oeste. | Open Subtitles | و أعتقد أن "شبل" سيكون به لنقل سلاحه بطريقه للغرب |
E creio que sabe quem tu és. | Open Subtitles | و أعتقد بأنه يعرف هويتك أيضاً. |
E creio que tu és igual. | Open Subtitles | و أعتقد أنك أنت ايضا لست كذلك |
E creio que levaram a Carrie como refém. | Open Subtitles | و أعتقد أنهم أخذوا كاري رهينة |
Estou junto a dois cadáveres E creio que um deles é vosso. | Open Subtitles | أنا واقف بجانب جثتين، وأعتقد أن واحدة منهما تعود لأحد عملائكِ. |
Já fiz as contas E creio que deveríamos fazer uma proposta para a casa na Rua Brancour. | Open Subtitles | حسبت مجموع المال وأعتقد أنه يجدر بنا وضع عرض على المنزل الموجود على طريق برانكور |
Preciso de respostas E creio que sabes coisas, coisas especiais. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج الى أجوبة وأعتقد أنك تعرف أشياء |
E creio que é apropriado que tomemos uma página da curta e medonha vida de Jamal Washington. | Open Subtitles | واعتقد انه ملائم ان نأخذ صفحة من الحياة القصيرة لمغامرة جمال |
E creio que deve ser isso. | Open Subtitles | لابد هناك شيئ حفطكِ بآمان واعتقد أنه هذا |
Providenciei segurança extra E creio ter acalmado as hostes, para já. | Open Subtitles | لقد رتبت تحديثات أمنية إضافية واعتقد ان هذا سيقوم بإسكات الرافضين للوقت الراهن |
E creio que traria a cabeça enfiada no traseiro! | Open Subtitles | وأنا أعتقد أن رأسك قد علق في مؤخرتك عندها |
O segurança que correu para o táxi, ele morreu há 10 dias, E creio que a companhia que o empregava... | Open Subtitles | هؤلاء المقاولون الذين ركضوا الى سيارة الاجرة لقد توفى منذ عشرة ايام ، و اعتقد ان الشركة التى كانت توظفه |