Você me ajudaria a entender por que um pai devotado, que fala com sua filha toda noite... de repente desliga o telefone e desaparece por quase 24 horas? | Open Subtitles | هلا ساعدتني بتفسير لماذا والد مخلص ويتحدث لابنته كل ليلة فجأة يغلق هاتفه ويختفي لأربع وعشرين ساعة؟ |
Se é o que sentes, faz as tuas malas e desaparece daqui, estás a fazer-me perder o meu tempo. | Open Subtitles | هذا ماتشعر به، احزم امتعتك. واخرج من هنا، انت تضيع وقتي. |
Até tu apareceres com o teu chapéu ridículo. Endireita o teu e desaparece, ou perdes o barco. | Open Subtitles | اصلح هذه القبعة السخيفة واذهب ستتأخر عن القارب |
Pega nisto e desaparece. | Open Subtitles | خذه وابتعد من هنا. |
A Marie fica nervosa que vai ser descoberta por isso pega na Laurel e desaparece. | Open Subtitles | ماري تصبح عصبية ... لأنهم سيكتشفونها لذا تأخذ لوريل وتختفي |
Quando voltar, encontra-se com alguém, entrega o vírus e desaparece. | Open Subtitles | بمجرد أن يعود سوف يقابل أحداً ويطلق الفيروس ويختفى |
Se vos disser que o Monstro é de carne e ferro, que raciocina e desaparece quando quer, que pensaríeis vós? | Open Subtitles | إن قلت بأن الوحش مكون من لحم وحديد وأنه بعقل ويمكنه أن يختفي ساعة يشاء ما رأيك ؟ |
- Não saias daí. - Cala-te e desaparece daqui. | Open Subtitles | لا تتحرك أنت - أغلق فمك و أرحل من هنا |
No meio do caos o Drizzle pegou nos restos do Bodhi... e desaparece sem deixar rastros. | Open Subtitles | و خلال المعركه فرت دريزل" بنصف الجثمان" و إختفت دون أثر |
Vende isso e desaparece de Dallas, para ambos podermos seguir as nossas vidas. | Open Subtitles | لذا خذها و ارحل من دالاس و يمضي كل واحد منا في طريقه |
Estás suspenso, sem pagamento. Leva as tuas bolinhas e desaparece. | Open Subtitles | أنت موقوف عن العمل بلا أجر ، خذ كراتك التي تحدث طقطة وارحل عن هنا |
Fica ferido numa aterragem forçada e desaparece durante umas semanas, só para ressurgir para reclamar o primeiro voo transatlântico. | Open Subtitles | يعني انه يحصل على المصابين في هبوطها، ثم يختفي لعدة أسابيع، فقط ليعاود الظهور في المطالبة الائتمان |
Só queria que ele se fosse embora. Porque não vai ele embora e desaparece? | Open Subtitles | أتمنى فقط أن يتوارى لم لا يتوارى ويختفي للأبد؟ |
Só queria que ele fosse embora. Porque não vai ele embora e desaparece para sempre? | Open Subtitles | أتمنى فقط أن يتوارى أعني، لم لا يتوارى ويختفي للأبد؟ |
Se ele estiver a três quarteirões da luz que há lá fora, ele dá a volta e desaparece. | Open Subtitles | عندما يصل إلى بعد ثلاث مربعات سكنية وهناك أضواء سيارات الشرطة في الخارج . سيعود أدراجه ويختفي |
Recolhe às tuas novas funções recepção e desaparece. | Open Subtitles | خذ مهامك من على ذلك المكتب واخرج من هنا |
Liga ao Limehouse, pega na tua arca cheia de dinheiro e desaparece daqui! Vamos. | Open Subtitles | اتصل بـ " لايمهاوس " وخذ حافظة المال واخرج من هنا |
Está bem, está bem. Por favor, leva-o e desaparece daqui. | Open Subtitles | حسن، حسن، فقط، رجاء خذه واذهب من هنا |
Arruma as tuas coisas e desaparece! | Open Subtitles | احزم أمتعتك واذهب! |
- Faz-me um favor e desaparece. | Open Subtitles | إصنع لي معروفاً وابتعد |
Qual foi a parte de "foge e desaparece" que não percebeste? | Open Subtitles | ما هي جزء من "تهرب وتختفي" لم تفهم؟ |
Está correcto, ...aparece e desaparece quando quer. | Open Subtitles | ذلك صحيح يستطيع ان يظهر ويختفى عند رغبتة فى ذلك |
Se vos disser que o Monstro é de carne e ferro, que raciocina e desaparece quando quer... | Open Subtitles | ستجعلني سخرية في حديقة الملك إن قلت بأن الوحش مكون من لحم وحديد وأنه بعقل ويمكنه أن يختفي ساعة يشاء |
Pega na tua equipa e desaparece. | Open Subtitles | .خذ فريقك و أرحل بعيداً |
Corre para a casa vizinha, do Al Kaiser, e desaparece pelas traseiras. | Open Subtitles | (هربت لبيت جارها ، (ألكايزر و إختفت في الخلف |
Deixa a menina ir, leva as minhas chaves e desaparece daqui. | Open Subtitles | أترك الفتاة و خذ المفاتيح و ارحل من هنا . موافق؟ |
Espírito imundo do inferno, sai desse corpo e desaparece! | Open Subtitles | أيها المخلوق الجحيمي القذر، غادر هذا الجسد وارحل! |
Tu tiveste uma crise, desaparece, regressa, e desaparece outra vez. Despe-te! | Open Subtitles | يتفشى المرض، ثم يختفي ثم يعود و يختفي، اخلع |
Até o núcleo, que pensávamos ser tão denso, aparece e desaparece assim como os elétrons. | Open Subtitles | حتى النويات التي نعتقد بكثافتها تظهر و تختفي من الوجود كالفقاعات تماماً كالالكترونات.. |
Aceita o dinheiro, e desaparece | Open Subtitles | خذي النقود و ابتعدي |
Toma as chaves e desaparece daqui. | Open Subtitles | استقلى الدراجه واخرجى من هنا. |