Todos os escravos estão a ser reunidos no átrio e esperam pela chegada do amo. | TED | يتم جمع كل العبيد معاً في الفناء وينتظرون وصول سيدهم. |
Suportam em vez de desfrutar e esperam pelo fim de semana. | TED | إنهم يتحملون، بدلا من أن يتمتعوا، وينتظرون نهاية الأسبوع. |
Por isso muitos economistas analisam o decréscimo populacional e esperam ver estagnação, talvez depressão. | TED | لذا فالكثير من الإقتصاديين ينظر لعدد السكان المتناقص ويتوقع أن يشهد ركود، ربما كساد |
Temos de manter padrões impossíveis de beleza e esperam que sejamos uma boa influência. | Open Subtitles | يجب أن تتعايش مع معايير غير معقولة للجمال ويتوقع الناس منك أن تكون ذا تأثير إيجابي |
Como é que chegam a este país e esperam encontrar a livraria, sem saber sequer falar inglês? | Open Subtitles | يارجل، هذا جنون. كيف تأتي الى هذه البلاد وتتوقع بأنك قادر على العثور على المكتبة. وأنت لا تستطيع حتى تحدث الانجليزية. |
Mas querem que seja fácil, acessível e atrativo, e esperam que as empresas ajudem, e estão hoje um pouco desapontados. | TED | لكنهم يريدونه أن يكون سهلا وبسعر معقول وجذاب، وهم يتوقعون من الشركة أن تساعد في ذلك، وقد خاب أملهم قليلاً اليوم. |
Querem dar o coração a outra pessoa e esperam o quê, que me vá embora? | Open Subtitles | والاَن يريدون أن يعطوا قلبها لشخص اَخر ويتوقعون ماذا؟ |
Porque elas economizam a sua força e esperam até que a chuva venha. | Open Subtitles | لأنّهم يحافظون على قواهم وينتظرون نزول المطر |
Mas há muitas pessoas idosas que evitam os exames e esperam até que estejam em perigo de vida e, nessa altura, vão diretamente para cuidados intensivos e caros. | TED | ولكن هنالك الكثير من كبار العمر الذين يتفادون الرعاية وينتظرون حتى تصبح حياتهم مهددة، والتي تحيلهم إلى الرعاية الحثيثة المكلفة. |
Os machos dão o sinal e esperam. | Open Subtitles | الذكور يظهرون علاماتهم وينتظرون |
Sais, eles seguem-te até à minha casa, e esperam que eu chegue. | Open Subtitles | ويتبعوك إلى منزلي وينتظرون عودتي للمنزل |
Dizem outra coisa qualquer, e esperam que saibas o que querem dizer. | Open Subtitles | يقولون شيئاً آخر ويتوقع منك أن تعلم ما الذي يقصدونه |
Os legistas vêm amanhã e esperam encontrar o Delroy Baker cheio de chumbo, mas vão encontrar o Henry Willis cheio de comprimidos. | Open Subtitles | الفاحص الطبي سيأتي صباحاً ويتوقع أن يجد ديلروي " يطلق خلفي لكن ما " |
Os bombeiros abaixaram o fogo e esperam tê-lo sob controle dentro de uma hora. | Open Subtitles | "رجال الإطفال تمكنت من الحريق" ويتوقع أن يسيطروا عليه" "خلال ساعة |
Vocês trazem-me para o meio do nada... e esperam mesmo que eu volte para casa no primeiro avião? | Open Subtitles | أنت أخرجتني إلي مكان غير موجود... وتتوقع مني فقط أن أقفز في أول طائرة عائدة؟ |
e esperam que eu faça algo sem nada sólido? | Open Subtitles | ماذا، وتتوقع مني أن اتصرف مع ذلك |
Claro, no Japão, desligaram todas as centrais nucleares, substituíram-nas por carvão, gás natural, queima de petróleo e esperam ligar apenas um a dois terços. | TED | طبعاً، في اليابان، أوقفوا تشغيل كل معاملهم النووية، واستبدلوها بالفحم والغاز الطبيعي وحرق النفط، وهم يتوقعون مواكبة الإنتاج بحوالي الثلث إلى الثلثين. |
São barulhentos, são rudes, e esperam sexo oral grátis. | Open Subtitles | إنهم مزعجون وقذرون ويتوقعون أن نجعلهم يمارسون الجنس مجاناً |