É a tua vida E eu não tenho o direito de te julgar. | Open Subtitles | هذه حياتكِ الخاصة، وليس لدي الحق في أن أحكم عليها |
Ele não está a cooperar E eu não tenho tempo para fazer isto de outra maneira. | Open Subtitles | ولا يتعاون معي، وليس لدي الوقت لاستجوابه بطريقة أخرى |
E eu não tenho muitos amigos então pensei em chamá-la. | Open Subtitles | وليس لديّ أيّ أصدقاء أيضاً لذا فكّرت بالاتصال بكِ |
E eu não tenho idéia de como o Riley e a esposa são. | Open Subtitles | وليس لديّ فكرة عمّا كان عليه الحال في زفاف رايلي |
Já deve estar a observar a próxima vítima E eu não tenho nada para poder avisar as pessoas. | Open Subtitles | أجل. هو في الغالب فحص بالفعل ، الضحيته المقبلة و لا أملك أي شيء لعين ، لتحذير الناس |
Você não tem miolos para compreender isto... E eu não tenho tempo. | Open Subtitles | أنت لا تملك المقدرة العقلية لتفهم ذلك... و أنا لا أملك الوقت إنتهى العرض |
E eu não tenho por hábito ter um cúmplice como advogado num caso. | Open Subtitles | وانا لست معتادة على ان يكون متواطيء هو المحامي في قضية |
E eu não tenho o menor interesse nesse tipo de poder. | Open Subtitles | وانا ليس لدي أي اهتمام في هذا النوع من الطاقة. |
Tens de acordar, porque estás presa aqui E eu não tenho a chave do cadeado. | Open Subtitles | أنتي ملتصقه بالكرسي وليس لدي مفتاح القفل |
E tu és um vampiro que precisa de muita manutenção, E eu não tenho a energia suficiente para isso agora, requerida para lidar com as tuas tolices. | Open Subtitles | وأنت مصاص دماء واعي جدا وليس لدي الطاقة المطلوبة الأن لأتعامل مع ترهاتك |
Agora os meus amigos estão todos a acabar o curso E eu não tenho nada. | Open Subtitles | الآن جميع أصدقائي تخرجوا وليس لدي أي شيء لأتباهى به |
A imprensa vai querer respostas, E eu não tenho nenhuma. | Open Subtitles | الصحافة ستريد إجابات حول هذا في الصباح وليس لدي أي شئ |
Tu não tens documentos E eu não tenho forma de provar que estás a trabalhar comigo, então... é melhor ires-te embora. | Open Subtitles | ليس لديك أوراق، وليس لدي طريقة لأثبت أنّك تعمل معي. من الأفضل أن تهرب الآن. |
Não há documento, nem prova E eu não tenho tempo para encontrar uma. | Open Subtitles | لكن لا توجد وثائق، لا علامات؛ وليس لديّ الوقت لإيجادها كل ما وجدته هو أنتِ |
Esta agora não é a tua casa. E eu não tenho mais uma filha. | Open Subtitles | لقد عشتِ طويلاً دون طوعي فهذا ليس بيّتُـك، وليس لديّ ابنة |
Merece E eu não tenho razão para o esconder. Não fiz nada de errado. | Open Subtitles | وليس لديّ سبب لإخفاء ذلك لم أفعل أي شيء خاطئ |
Os tiranos que estamos a enfrentar têm homens, dinheiro e armas E eu não tenho um exército para lutar com eles. | Open Subtitles | الطغاة الذين نواجههم يملكون رجال نقود, اسلحة و لا أملك أي جيش لأقاتل به |
Ele era como uma família para mim, E eu não tenho família. | Open Subtitles | لقد كان عائلتي و أنا لا أملك عائلة |
E eu não tenho a certeza que o sejamos. | Open Subtitles | وانا لست واثقه اننا كذلك |
E eu não tenho mais respostas. | Open Subtitles | وانا ليس لدي اي اجابة |
Eu fui para o lado negro, E eu não tenho medo. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى الجانب المظلم و ليس لدي أي مخاوف |
Que temos de o esconder da Igreja, de todos. E eu não tenho realmente ninguém com quem conversar. | Open Subtitles | نضطر بأن نختبئ مِن الكنيسة ومِن الجميع وليسَ لدي أحد حتى أتحدث معه |