"e fazes" - Traduction Portugais en Arabe

    • وتفعل
        
    • وتقومين
        
    • و تصنع
        
    • و تفعل
        
    • و تفعلين
        
    Porque não fazes um intervalo e fazes outra coisa para variar? Open Subtitles عزيزي، لمَ لا ترتاح من هذا قليلًا وتفعل شيء أخر؟
    Dizes e fazes sempre tudo certo e, no entanto, está sempre errado. Open Subtitles بالرغم من إنك دائماً تقول وتفعل الشىء الصحيح, ولكنك مخطأ هذه المرة.
    Como posso confiar em ti se mentes, dizes uma coisa e fazes outra? Open Subtitles فكيف سآتمِنُك إن واصلت الكذب تقول أمرًا وتفعل آخر ؟
    Quando te solicitarem na cena, tu apareces e fazes o teu trabalho. Open Subtitles عندما يطلب منك حضور مسرح الجريمة تأتين وتقومين بعملك
    Fazes as perguntas, respondes e fazes lanches deliciosos. Open Subtitles أنت تسأل الأسئلة و تجب عنها و تصنع وجبات لذيذة
    Enquanto roubas e matas e fazes o que fazes... Open Subtitles تعال , بينما أنت تسرق و تقتل . و تفعل الذي تفعله
    e fazes tudo o que podes por eles, eles sendo inocentes ou não Open Subtitles و تفعلين كل شيء بمقدورك فعله من أجلهم سواءً كانوا أبرياء أم لا
    Tens a tua parte e fazes o que eu disser ou vais embora. Open Subtitles انت تلعب دورك وتفعل ما أأمرك به.. أو ستطرد
    E já agora, também é vossa. Tu ouves, depois dizes-lhe que está a ser idiota, e fazes o que queres. Open Subtitles كنتَ لتنصت لها ثم تخبرها بأنّها حمقاء وتفعل ما تشاء
    Estás desempregado, sem namorada, andas sempre atrás do Eric e fazes o que ele te pede. Open Subtitles ليس لديك وظيفه , ليس لديك صديقه انت فقط تتبع ايريك بكل شيء وتفعل كل شيء يخبرك ان تفعله انت مثل حيوانه الاليف
    Dizes uma coisa e fazes outra, por isso, vais levar-me e achas-me encantador. Open Subtitles أنت تقول شئ وتفعل غيرة إذا عندما تقلينى سوف تجلبين لى السعادة
    Agora, ou colocas o teu cu de imigrante na linha e fazes o que eu te digo, ou não preciso mais de ti. Open Subtitles الآن , أما أن تجعل مؤخرتك المهاجرة المتواضعة تحت السيطرة وتفعل كما أقول , أو لن يكون لدي حاجة لك
    Tu vês o que queres e fazes tudo para o conseguires. Open Subtitles تشاهد ماتريده وتفعل مهما يكن المطلوب للحصول عليه.
    Viajas na rua autocaravana e fazes o que te apetece. Open Subtitles أنت فقط تتجول ,بحافلتك .وتفعل كما تحب
    E agora apareces aqui, e fazes esta merda? Open Subtitles والآن تاتي هنا، وتفعل هذا الهراء؟
    e fazes isso constantemente. Open Subtitles وتفعل هذا طوال الوقت
    Eles tiram-te a dignidade, a esperança... por isso desistes e fazes o que te mandam. Open Subtitles {إنهم يأخذون كرامتك... أَمَلَك} {كي تستسلم وتفعل الذي يخبرونك}
    É a minha casa e fazes o que eu mando. Open Subtitles هذا منزلي وتفعل ما أمرك به
    e fazes tudo o que te dá gozo. Incluindo uma caçada ao meu amigo Tyler durante o próximo século. Open Subtitles وتفعل أيّما يُمتعك بما يشمل مطاردة صديقي (تايلر) طيلة القرن المُقبل
    Levas os miúdos a um monte de actividades e fazes montes de projectos loucos. Open Subtitles تأخذين أولادكِ إلى كل أنشطتهم وتقومين بكل هذه المشاريع المجنونة
    Pedes um 'test-drive' e fazes uma cópia da chave. Open Subtitles تأخذ جولة تجريبية ، و تصنع المفتاح
    É esse o problema. Mas tu simplesmente foges e fazes o que te apetece? Open Subtitles لكن هل ستظل تجري هكذا و تفعل ما يحلو لك؟
    A Jane acabou de se mudar para ir morar comigo e fazes isto agora? Open Subtitles جاين انتقلت للتو معي و تفعلين هذا الان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus