As leis da Ciência não fazem distinção entre Passado e futuro. | Open Subtitles | ان قوانين العلم لا تضع فرقاً بين الماضي والمستقبل |
Refiro-me a uma relação e à sua ligação com o tempo passado, presente e futuro. | Open Subtitles | وبذلك اعني, العلاقات وصلتها بصيغة الماضي والمضارع والمستقبل |
Por isso é com grande orgulho que vos apresento o antigo e futuro Sr. 3000, Stan Ross. | Open Subtitles | لذا بكل يسعدني وبكل فخر أن أقدم لكم الحاضر والمستقبل السيد3000 ستان روس |
Existe um senso de que as leis fundamentais da física que nós temos não fazem uma distinção interessante entre passado e futuro. | Open Subtitles | هناك إدراك معين بأن قوانيننا الفيزيائية الأساسية.. لا تقيم تمييزاً ذو قيمة بين الماضي و المستقبل. |
Que poderia, essencialmente, ver o passado, presente e futuro simultaneamente. | Open Subtitles | أيّ أنّك تستطيع في الجوهر، رؤية الماضي، الحاضر و المستقبل في آنٍ واحد. |
Do outro lado do Atlântico, outro conflito entre passado e futuro. | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}و بإتجاه المحيط الأطلسي .صِراعٌ آخر بين الماضي و المستقبل |
Sinto-me pessimamente, mas ela inventou um rumor que podia destruir a minha carreira e futuro. | Open Subtitles | أشعر بفظاعة لكن بلاير أرسلت إشاعة هددت بتدمير مهنتي ، ومستقبلي |
Mas se pudesses arranjar uma maneira de pôr "Roda" e "Futuro" | Open Subtitles | لكن لو استطعت ايجاد طريقة لوضع العجلة والمستقبل |
O livro diz que é um mapa para o passado e futuro. | Open Subtitles | والكتاب يقول أنها خريطه إلى الماضي والمستقبل |
Tu, por outro lado, precisas focar-te nos teus inimigos, do presente e futuro. | Open Subtitles | أنت في المقابل عليك التركيز على العدو الحاضر والمستقبل |
Tudo o que sabemos é o que pensamos no passado, presente e futuro como uma história que organizamos nos nossos gânglios de base. | Open Subtitles | كلنا نعرف بأن ما نعتقده بالماضي، الحاضر والمستقبل أكثر من.. من قصة حكناها معا في عقدنا العصبية القاعدية. |
O espaço entre o tempo onde o passado, presente e futuro se cruzam. | Open Subtitles | أنتم في الفضاء بين الأزمان. حيث الماضي والحاضر والمستقبل يتداخلان |
Eu sei que parece um absurdo, mas fui visitada pelo fantasma do Dia da Árvore do passado, presente e futuro. | Open Subtitles | اعلم ان هذا يبدو جنونا لكن تمت زيارتي من قبل شبح يوم الاشجار الماضي والحاضر والمستقبل |
A diferença entre passado e futuro... não existe nas leis da Física. | Open Subtitles | الفرق بين الماضي والمستقبل هو مكان لم نعثر عليه في قوانين الفيزياء |
- Fiz um juramento para proteger o mundo dos que abusam da tecnologia para corromper e explorar o passado, presente e futuro. | Open Subtitles | لقد اقسمت ان احمي العالم منهم من عساه يحتكر التكنولوجيا ليغيّر ويستغل الماضي والحاضر والمستقبل |
...presente e futuro. | Open Subtitles | ـ الماضي ـ الحاضر و المستقبل |
A teoria quântica diz que as noções rígidas de passado, presente e futuro, apesar de úteis no dia-a-dia, podem dissolver-se e ser substituídas por uma forma complexa na qual o tempo é mais fluído do que se poderá imaginar. | Open Subtitles | النظرية الكمية تخبرنا أن الإعتقاداتالصارمة... للماضى, الحاضر و المستقبل, بالرغم استخدامها فى الحياة اليومية يمكن أن تنتهى و تُستبدل بصياغة معقدة |
O professor disse que o Neil achou que podia ver o passado, presente e futuro ao mesmo tempo. | Open Subtitles | قال الأستاذ أنّ باستطاعة (نيل) رؤية الماضي، الحاضر و المستقبل في الوقت عينه. |
Quanto mais cedo se anda para além das palavras como presente e futuro, mais cedo se torna o homem que precisamos que seja. | Open Subtitles | كلما تخطيت مرحلة المفردات كـ(الحاضر و المستقبل) كلما أصبحت الرجل الذي نريده. |
Voldemort é o meu passado, presente e futuro. | Open Subtitles | فولديمورت هو ماضى وحاضرى ومستقبلي |