Ou a rapariga que não consegue dormir às duas da manhã com ansiedade por causa dos exames finais e não quer desiludir as pessoas que a amam. | TED | أو الفتاة التي لا تستطيع النوم للثانية صباحاً لأنها قلقة من الاختبارات النهائية ولا تريد إحباط من يحبونها. |
Trabalhou muito na experiência e não quer que ela falhe. | Open Subtitles | أنت عملت جاهداً على هذه التجربة ولا تريد أن تراها تفشل |
É como quando pede um carro emprestado e despeja café na manete das mudanças, e não quer contar, porque a pessoa fez uma cirurgia... | Open Subtitles | لأنه نوعا ما مثل عندما تستعير سيارة شخصا ما و من غير قصد سكبت قهوة اسفل ذراع تغير السرعة و لا تريد |
Está louco por ti, e não quer ser apanhado. | Open Subtitles | إنه مجنـون بكي ولا . يريد المصارحة بذلـك |
e não quer ir. | Open Subtitles | و لا تريدين الذهاب |
Nada, agora que ele me engravidou e não quer ter nada a ver comigo ou com o bebé. | Open Subtitles | لا شئ الآن و هو قد تخلى عني و لا يريد أن يفعل أي شئ معي أو مع الطفل |
e não quer admitir que talvez tenha sido por isso que abusaram. | Open Subtitles | وأنت لاتريد الإعتراف أنه ربما هذا هو السبب أنهم تجاوزا الحدود |
Ninguém durou mais do que um dia, mas considero-o perfeito, porque é jovem, divertido e não quer ir para a prisão. | Open Subtitles | لا أحد صمد ليوم واحد معه لكني أعتقد أنك ممتاز لأنك شاب , و مرح ولا تريد أن تذهب للسجن |
Você quer falar com a testemunha. e não quer perder tempo a pedir autorização ao procurador. | Open Subtitles | تريد التحدث مع الشاهد, ولا تريد خوض كل ذلك الطريق للحصول على التصريح |
E agora, ela sente-se usada e não quer dormir com ninguém, porque tu a apanhaste primeiro. | Open Subtitles | والأن, هي تشعر بأنها مستخدمه ولا تريد النوم بجانبه لأنك تصلين هناك أولاً |
Ela não vai tê-lo e não quer que ninguém saiba. | Open Subtitles | إذا، لن تحتفظ به ولا تريد من اى احد ان يعلم |
Está a dar-me um Jaguar novo e não quer nada? | Open Subtitles | أتعطيني جاجوار جديدة و لا تريد أي شئ في المقابل؟ |
Talvez te tenha excluído desses encontros por estar à procura de um novo macho e não quer fazê-lo à tua frente. | Open Subtitles | ربما لم تردك في تلك التجمعات لأنها تبحث عن صديق جديد و لا تريد أن تفعل ذلك أمامك |
A Carolyn já está a sofrer, e não quer acabar dessa forma. | Open Subtitles | كارولين تعاني سلفا و لا تريد ان تموت بهذه الطريقة |
Ele gosta de mim, e não quer que seja segredo. | Open Subtitles | حسنا؟ إنه يملك مشاعرا تجاهي، ولا يريد إبقاءها سرًا. |
Começou um regime de treino intenso e não quer distrações. | Open Subtitles | لقد بدأ على نظام التدريب المكثف ولا يريد الهائات |
Ele compra o que quer, e não quer o que não compra. | Open Subtitles | إنّه يحصل على ما يريد، ولا يريد ما لا يحصل عليه |
e não quer mais operações baixas na Turquia. | Open Subtitles | و لا يريد أيّ أحد العودة لمثل عمليّات الخليج السّوداء في تركيا |
- e não quer comprometer a identidade. | Open Subtitles | وأنت لاتريد المخاطرة بكشف هويتك. |
Tem aqui os amigos, o ténis, e não quer mudar-se. | Open Subtitles | لديه اصدقائه و التنس وهو لا يريد أن يغادر |
A irmã dela tem gripe e não quer espalhar os micróbios. | Open Subtitles | أختها أصيبت بالإنفلونزا وهي لا تريد نشر الجراثيم |