Eu quero dar-lhe uma casa, E não vou deixar que estrague isso. | Open Subtitles | أريد أن أقدم له منزلاً ولن أسمح لك بإفساد الأمر |
Vi isso arruinar um monte de bons médicos, E não vou deixar que isso aconteça contigo. | Open Subtitles | وثق بي، لقد رأيت هذا يدمر العديد من الأطباء الجيدين ولن أسمح بحدوثه لك |
Deste-me uma oportunidade E não vou deixar nada prejudicar isso. | Open Subtitles | لقد أعتيطنى الفرصة ولن أدع شيئاً يفسد تلك الفرصة |
É muito fácil chegar de ti a mim... E não vou deixar isso acontecer. | Open Subtitles | الآن، انها قفزةُ صغيرةُ واحدة منك لي، ولن أدع هذا يحدث َحْدثُ. |
O que significa que se o atacares vais estragar as minhas chances de ver a minha família, E não vou deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | مما يعني أنك إن قتلته ستضيع عليَّ فرصة رؤية عائلتي و لن أدع هذا يحدث |
E não vou deixar a Phoebe passar por isso. Ela merece melhor. | Open Subtitles | وأنا لن أدع فيبي تخوض ذالك مرة أخرى إنها تستحق الأفضل |
Há cinco longos anos que trabalho por esta massa E não vou deixar que um pescador estrague tudo! | Open Subtitles | لقد عملت خمس سنوات طويلة لهذه النتيجة ولن أترك بعض صيّادين السمك يأخذونه |
Olha, podes ter caído no esquema dele, mas eu não caí, E não vou deixar que te ponhas em perigo. | Open Subtitles | اسمعي, قد تكونين خدعت بهذه التمثيلية ولكني لم اخدع, ولن ادعك تعرضين نفسك للخطر |
Estamos quase lá E não vou deixar que ela faça isso. | Open Subtitles | إصغ، نحن تقريباً وصلنا، ولن أسمح لها بفعل هذا |
- Mas ainda és meu filho E não vou deixar que nada nem ninguém, te afaste de mim. | Open Subtitles | ولكنك لا تزال إبني ، ولن أسمح لأي شخص يأخذك بعيداً عني |
Não sabes como é difícil encontrar um bom pediatra E não vou deixar que levem o meu melhor candidato. | Open Subtitles | لكنك لا تعلم مدى صعوبة العثور على زميل جيد في الأطفال، ولن أسمح لهم بالحصول على أفضل المرشحين عندي. |
Também matar esta mulher é E não vou deixar aqueles dois cabrões saírem em liberdade só porque a nossa testemunha ocular bebeu umas cervejas durante o jogo de basebol. | Open Subtitles | كذلك قتل تلك المرأة ولن أسمح لذلكما الأخرقيين أن يفلتا من ذلك بسبب أنّ شاهدنا قد شرب قليلاً من البيرة في تلك المباراة |
E não vou deixar que um pacote de explosivos se meta no nosso caminho. | Open Subtitles | ولن أدع حزمة كبيرة من الألعاب الناريّة تعيقني |
E não vou deixar aquele filho-da-mãe lixar tudo outra vez. | Open Subtitles | ولن أدع ذلك الوغد يُفسد الأمر مرة أخرى هذه المرة |
Existem regras, E não vou deixar um dos membros de minha equipa para trás. | Open Subtitles | تعلم من أن هنالك قوانين ولن أدع فرداً من طاقمي معلقاً |
Tenho estado no jogo há 70 anos, E não vou deixar um inútil como tu derrubar-me. | Open Subtitles | ... أنا في تلك اللعبة منذ 70 سنـة و لن أدع أحمقاً مثلك يفسد سمعتي |
E não vou deixar que uma coisinha, tipo um fantasma me faça desistir, está bem? | Open Subtitles | و لن أدع هذا الشيء الصغير... . مثل شبح يوقفني |
É isto o que aqui está a acontecer, E não vou deixar isso acontecer, está bem? | Open Subtitles | وهذا ما يجري وأنا لن أدع هذا يحدث، حسنا؟ |
E não vou deixar de vir aqui só porque te aborrece. | Open Subtitles | ولن أترك الحضور لهذا المكان لان ذلك يضايقك |
E não vou deixar que separe estas pessoas... ou as desarme sem uma razão! | Open Subtitles | انا لا اتلقى اوامر منك ايها الرقيب ولن ادعك تفرق هذه المجموعة او تنزع سلاحهم بلا سبب |
E esta garrafa é minha E não vou deixar que a bebas toda só porque o teu papá não te abraçou o suficiente quando eras pequeno. | Open Subtitles | وهذه قارورتي ولن أدعك تشربها كلها فقط لأن والدك لم يحضنك كثيراَ وأنت طفل صغير |
Despendi muito tempo a trabalhar aquela cabecinha fofa adoradora de coelhos E não vou deixar que um camponês parvalhão qualquer a leve. | Open Subtitles | لقد قضيت وقتاً طويلاً لكي أدخل إلي محبة الأرانب المخبولة هذه و لن أسمح لشحاذ أحمق مثلك أن يخطفها مني |
Vi criares e destruíres todos os teus artistas na tua gananciosa empresa, E não vou deixar isso acontecer com a Mia. | Open Subtitles | ولقد رأيتك وأنت تقوم بتدميرنجومك في مؤسستك الجشعة وأنا لن أسمح بان يحدث ذلك مع ميا |
Especialmente com estes vizinhos, E não vou deixar que a rata nos mate. | Open Subtitles | , خصوصاً في هذا الحيّ . ولن أجعل العاهره تقتلنا |
Esta semana? Fui. E não vou deixar que me afaste como fizeram. | Open Subtitles | أجل، ولن أدعكِ تدفعينني للخارج كما فعلوا. |
Pus muita coisa em jogo, E não vou deixar que isto falhe. | Open Subtitles | لقد أفنيتُ الكثير لأجل هذا، ولن أدعه يخفق |
E agora eu tenho uma hipótese de ainda ter uma família, E não vou deixar escapar. | Open Subtitles | والآن لدي فرصة واحدة لكي تظل لدي عائلة، ولن أدعها تفلت مني. |
E não vou deixar que seja ele a sacar primeiro. | Open Subtitles | ولن اسمح له ان يسحب مسدسه قبلي |