Para ter e manter, de hoje em diante... para o melhor ou para o pior... na riqueza e na pobreza, | Open Subtitles | في الأخذ والترك من هذا اليوم فصاعدا في السراء والضراء في الغني والفقر |
Na doença e na saúde, na riqueza e na pobreza, sempre que estiver contigo, estarei completa. | Open Subtitles | .فيالمرضوالصحةوالثراء والفقر . .طالماأنامعك ,أنا. |
Promete amá-lo, confortá-lo, honrá-lo e respeitá-lo, na saúde e na doença, na riqueza e na pobreza, e ser fiel em todos os dias das vossas vidas? | Open Subtitles | هل تعدين ان تحبيه وتريحيه؟ تشرفيه وتحفظيه في الصحه والمرض في الغني والفقر |
Para o melhor e para o pior. Na riqueza e na pobreza. | Open Subtitles | فى السرّاء,و الضرّاء فى الغنى,و الفقر |
"Na riqueza e na pobreza... " | Open Subtitles | أن احبها واحترمها فى الأوقات الجيد والسيئه |
Para agora e para sempre, no melhor e no pior, na riqueza e na pobreza, na saúde e na doença, ser agradável e aprazível no leito e na mesa, | Open Subtitles | لأحفظه واتمسك به من هذا اليوم والى الأبد في السراء والضراء في الغنى وفي الفقر في الصحة والمرض |
E agora a minha vida é contigo, para o melhor e para o pior, na riqueza e na pobreza. | Open Subtitles | وحياتي الآن معك، في الضّراء والسّراء، في الغنى والفقر. |
Na alegria e na tristeza... na riqueza e na pobreza... na saúde e na doença... até que a morte.... nos separe. | Open Subtitles | للأفضل والأسوأ في الثراء والفقر في الصحة والمرض |
Na riqueza e na pobreza, na doença e na saúde, até que a morte vos separe. | Open Subtitles | في الغنى , والفقر في المرض والصحه حتى يفرقنا الموت |
Não podes, mesmo pensar que isto é tudo para o melhor e para o pior, na riqueza e na pobreza. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعتقد أن كل هذا مجرد في السراء والضراء في الغنى والفقر |
Você, Jacob Hamilton Ballard, aceita a Vanessa Rose Moss como sua legítima esposa para o melhor e para o pior, na riqueza e na pobreza, | Open Subtitles | أنت يا جايكوب هاميلتون بالارد هل تقبل أن تكون فانيسا روس موس زوجة لك في السراء والضراء في الغنى والفقر |
Aceitas Barnaby Caspian como teu marido para amá-lo e respeitá-lo a partir de hoje na riqueza e na pobreza, na saúde e na doença até que a morte os separe? | Open Subtitles | أتقبلين ب"برنابي كاسباين" بأن يكون زوجك قانونيا ً وتملكيه وتحفظيه من هذا اليوم فصاعدا ً في الغنى والفقر.. |
E você, Teresa Scott, aceita Jonathan Davenport para amar, honrar e respeitar, na alegria e na tristeza, na riqueza e na pobreza, na saúde e na doença, até que a morte os separe? | Open Subtitles | وانت ، تيريزا سكوت سترعين جوناثان دافنبورت بالحب والاخلاص في كل الأحوال ، الغنى والفقر في المرض وفي الصحة الى ان يفرقكما الموت؟ |
Para ter e guardar nos bons e nos maus momentos, na riqueza e na pobreza. | Open Subtitles | أتحمّلك وأحتويك في السرّاء والضرّاء في الغنى والفقر... |
Para ter e guardar nos bons e nos maus momentos, na riqueza e na pobreza. | Open Subtitles | أتحمّلك وأحتويك في السرّاء والضرّاء في الغنى والفقر... |
Então Joy, aceita este jovem rapaz, para ser teu legítimo esposo na alegria e na tristeza na riqueza e na pobreza... | Open Subtitles | "جوي", أتقبلين هذا الرجل زوجكي المحبوب في الصحة والمرض... ... في الغنى والفقر... |
Disse que não iria chorar na alegria e na tristeza, na riqueza e na pobreza. | Open Subtitles | ! لقد قلتي انكِ لن تبكي في الأوقات الصعبه والجيد ...في الغنى والفقر |
Na riqueza e na pobreza. | Open Subtitles | فى الغنى والفقر |
Prometes amá-la, confortá-la honrá-la, protegê-la, na doença e na saúde, na riqueza e na pobreza, ser fiel em todos os dias da vossa vida? | Open Subtitles | هل تعد ان تحبها,توفر لها الراحه تشرفها,وتحفظها في الصحه والمرض |
Prometes amá-lo, confortá-lo honrá-lo, protegê-lo, na doença e na saúde, na riqueza e na pobreza, ser fiel em todos os dias da vossa vida? | Open Subtitles | هل تعدي ان تحبيه وتوفري له الراحه تشرفيه, وتحفظيه في الصحه والمرض |
"Para o melhor e para o pior" "Na riqueza e na pobreza". | Open Subtitles | فى السرّاء,و الضرّاء فى الغنى,و الفقر |
Na riqueza e na pobreza... | Open Subtitles | أن احبها واحترمها فى الأوقات الجيد والسيئه |
Eu, Rosalee, aceito-te, Monroe, como meu marido, para amar e respeitar deste dia em diante, na alegria e na tristeza, na riqueza e na pobreza, na saúde e na doença, para amar e respeitar | Open Subtitles | (أنا (روزلي), أقبل (مونرو, ليكون زوجي, ليكون لي, وأتمسك به من هذا اليوم وصاعداً, في الأفضل, وفي الأسوء, في الغنى, وفي الفقر, |