e o pai também devia estar. Qual é o problema dele? | Open Subtitles | وأبي أيضا ينبغي له ما خطبه على أية حال ؟ |
A Mãe e o pai estão a divertir-se à grande. | Open Subtitles | أمي وأبي حقاً يمرحون طالما أنهم لا يؤذون أحداً |
Odeio-te! Gostava que tu e o pai nunca se tivessem conhecido! | Open Subtitles | أنا أكرهك، أتمنى لو لم تلتق أنتِ وأبي من قبل. |
A mãe e o pai estavam casados e amavam-se apaixonadamente. | Open Subtitles | أمي و أبي كانا متزوجين و شديديّ الحب لبعضهما |
A mãe e o pai estão lá fora com os vizinhos que costumavam odiar como se fossem velhos amigos. | Open Subtitles | امي وابي يجلسان في الخارج مع الجيران الذين اعتادوا ان يكرهوهم يتحدثون كما لو انهم افضل اصدقاء |
O Mick Andreas e o pai nunca me mentiriam. | Open Subtitles | ميك اندرياس ووالده لم يكونا ليكذبا من اجلي |
Devias ver este quarto, não é nada perto dos lugares onde tu e o pai precisavam esconder-se enquanto fugiam. | Open Subtitles | ويجب أن تري هذه الغرفة. إنها لا تشبه الأماكن التي اختبأتِ أنتِ وأبي فيها عندما كنتما فارّين |
Não percebias porque a mãe e o pai pagavam a minha pós graduação, mas não te compravam um carro. | Open Subtitles | لم تستطعي تصديق لم أمي وأبي ،قد يدفعون لمدرسة عليا من أجلي لكن لن يشتروا سيارة لك |
Gregory, este é o meu irmão Roscoe e o pai dele. | Open Subtitles | غريغوري، وهذا هو أخي الصغير روسكو وأبي روسكو و. مرحبا. |
Vamos morar na praia... perto do mar, como quando era pequena e o pai estava aqui. | Open Subtitles | سوف نذهب إلى الشاطئ سنذهب ونعيش على الشاطئ كما اعتدنا أن نفعل. عندما كنتُ صغيرة، وأبي كان موجوداً |
A mãe e o pai juntos na Central. | Open Subtitles | أمي وأبي جانباً إلى جنب في مصنع الطاقة النووية |
Como é que nós temos de ir à igreja e o pai fica em casa a ver desenhos animados? Tenho a responsabilidade de criar estas crianças em condições. | Open Subtitles | لماذا نذهب للكنيسة وأبي يجلس بالبيت يشاهد الكرتون؟ لديّ مسؤولية بأن أربي هؤلاء الأطفال بالشكل الصحيح |
De sete em sete anos. Neva e o pai compra um limpa-neve novo. | Open Subtitles | إنها تُثلج منذ سبع سنوات وأبي يشتري نافخ ثلج جديد |
Acho que ele e o pai passaram muito tempo juntos. | Open Subtitles | أعتقد أنه و أبي أمضيا الكثير من الوقت سوياً |
Cheguei a casa e ouvi tu e o pai discutirem. | Open Subtitles | أتيت إلى البيت لأراكَ أنت و أبي ، تتجادلان. |
Agora a policia esqueceria o acidente com a bicicleta... e o pai não se zangaria. | Open Subtitles | الشرطه نسيت حادثة الدراجة وابي لم يكن يغضب |
E isto é o que eu e o pai desta criança esperamos, que o nosso filho seja criado como nós devíamos ter sido criadas. | Open Subtitles | , واليكِ الذي نتوقع انا ووالده الحصول عليه . طفلنا يتربى على نفس الطريقه التي كان يفترض ان نربى انا وانتِ بها |
Não tenho a certeza de como é que isso surgiu, exactamente mas eu e o pai nunca estivemos tão perto. | Open Subtitles | لا اعرف كيف يخرج مني هذا الكلام لكن لم نكن اقرب انا ووالدي |
Mas está fechada nesta casa e o pai é psicopata! | Open Subtitles | ،لكنها محبوسة في هذا المنزل .ووالدها شخص مختل عقلياً |
e o pai? O que diz ele disto tudo? | Open Subtitles | ماذا عن أبي , ما الذي سيقوله عن هذا كله ؟ |
Não temos regras, nem guião, nem normas quanto ao que fazer quando aparece uma criança, agora que a mãe e o pai andam a ganhar o pão. | TED | ليست لدينا قواعد أو مخطوطات أو معايير لما يجب أن نفعله عندما ننجب طفلًا الآن وقد أصبح كل من الأم والأب معيلًا. |
Está perturbado por causa da mãe e o pai não quer saber. | Open Subtitles | إنه فقط حزين بشأن أمه و والده لا يهتم على الإطلاق |
Garanto-lhe que eu e o pai dela... vamos ter uma longa conversa com ela. | Open Subtitles | أؤكد لك ان أنا و والدها سيكون لنا حديثا مطولا معها عندما نعود للمنزل |
Não ligues para aqui. Eu e o pai tentamos fazer o melhor que pudermos. | Open Subtitles | لا تتصل أبداً , أنا ووالدك نفعل ما بوسعنا |
Um assassino manteve-me em cativeiro uma noite inteira. Tu e o pai não fizeram nenhum esforço para salvar-me. Na verdade deixaste-me para morrer. | Open Subtitles | كنت مع القاتل طوال الليل وأنت وأبى لم تجهدوا أنفسكم بأنقاذى لقد تركتونى للموت |
Eu nunca voltarei para O.C. agora, se tu e o pai quiserem mudar-se para... não sei, qualquer parte do planeta, aí poderemos falar. | Open Subtitles | لنأعودإلىأورانجكاونتي. إذا أردت أنتِ وأبّي الإنتقال إلى، لا أعرف أي مكان آخر على الأرض، حينها يمكن أن نتكلّم. |
Assim a Mãe e o pai podiam pagar a alguém para ouvir os teus pensamentos e nós ficávamos livres disso! | Open Subtitles | عندها أمى و أبى سيقومون بدفع مئتى دولار فى الساعة لشخص ليستمع إلى أفكارك بدلاً منّا |
Dois fuzileiros estão desaparecidos, uma está supostamente grávida, e o pai da criança está morto. | Open Subtitles | اثنان من المارينز مفقودين أحدهما حامل مفترض ووالد لطفل غير مولود |