Vi um homem a aproximar-se e pensei que quisesse ajudar. | Open Subtitles | .. رأيت ذلك الرجل يقترب وظننت أنّه يريد مساعدتي |
e pensei que odiar o Califado era o único requisito. | Open Subtitles | وظننت أن كره جيش الخلافة كان هو الشرط الوحيد |
e pensei que nunca mais queria passar por aquilo outra vez. | Open Subtitles | وفكرت أنني لا أريد قط أن أمر بهذا مجددا ً |
Eu não queria partir, e pensei que podia-te impedir. | Open Subtitles | لم أرد الرحيل، و ظننت أنه يمكنني إيقافك. |
Olhei através do olho-de-boi da porta, vi dois tipos de fato e pensei que era uma rusga. | Open Subtitles | مما جعلني شديد الفزع ونظرت من ثقب الباب رأيت شخصين ببدلات وأعتقدت أنها عملية قبض |
Vai ser ouvido amanhã e pensei que devia estar presente. | Open Subtitles | لقد تمّ إستدعائه للشهادة، وظننتُ أنّه من الجيّد أن أكون هناك |
Estive a aprender técnicas para correr. e pensei que... | Open Subtitles | كنت أتعلم طرق مختلفة تتضمن الجري وكنت أفكر |
Bem, as bodas de ouro dos meus pais estão aí, e pensei surpreendê-los com uma reunião familiar. | Open Subtitles | على أيّة حال، ذكري زواج والداي على وشك الحلول، وفكّرت أن أفاجئهم بلمّ شمل العائلة |
e pensei que devia te deixar vir para ver-me jogar minha carta final. | Open Subtitles | وظننت أنني على الأقل من شأنها أن تسمح لك حضور ومشاهدة لي تلعب ورقة قراري النهائي. |
Estava por perto olhando umas casas e pensei que poderia levar você e sua esposa para almoçar. | Open Subtitles | كنت في حي النظر في بعض منازل وظننت انني سوف يأخذك و زوجتك حتى على أن الاختيار المطر لتناول طعام الغداء. العظمى. |
Eu ia passar por essas bandas mais tarde e pensei que podesse passar por ai por isso dá-me um toque,ok? | Open Subtitles | سأكون فى الحى لاحقا وظننت أنه ربما يمكننى المرور عليك لذا اتصل بى |
e pensei que poderia pertencer a um dos aviadores que morreram. | Open Subtitles | وظننت أنها ربما تخص أحد الجنود الذين لقوا حتفهم |
Estava por aqui e pensei que podíamos beber alguma coisa. | Open Subtitles | لقد كنت قريبة وفكرت في أنه يمكننا احتساء شراب |
A Mary sentiu-se bastante mal na escola e pensei que deveria vir para casa. | Open Subtitles | ماري مرضت كثيرا في المدرسه و ظننت انه من الأفضل لها الذهاب للبيت |
Vocês eram almas perdidas, e pensei que seria divertido. | Open Subtitles | انتم ارواح ضائعة وأعتقدت ان الامر سيكون ممتعاً |
Mentiste-me sobre trabalhar até tarde, e pensei que podia encontrar-te lá. | Open Subtitles | كذبت عليّ بشأن عملك لوقت متأخر وظننتُ أنّني قد أجدك هناك |
Naquela noite no meu apartamento, depois de acabar de me castigar, fiquei na cama um grande bocado, e pensei sobre enxertos de pele. | TED | حينها في شقتي تلك الليلة، بعد أن وبخت نفسى كثيراً، إستلقيت في الفراش طويلاً، وكنت أفكر في ترقيع الجلد. |
e pensei, logo no primeiro dia, que devia dar uma volta pelas galerias | TED | وفكّرت منذ اليوم الأول أنّه من الأفضل زيارة كلّ الأروقة |
Perdeu o seu trompetista à cerca de 1 mês e eu gosto da sua música e pensei... porque não? | Open Subtitles | خسـر عـازف بوقـه منـذ شهـر وأنـا أحب موسيقى الرجـل و قلت في نفسي .. لمـا لا ؟ |
e pensei para comigo... quem é que conheço que possa resolver o problema? | Open Subtitles | ثم فكرت لنفسي من الذي أعرفه ويستطيع حل مشكلة كهذه؟ |
Vi a luz acesa e pensei em oferecer uma bebida. | Open Subtitles | ولكنى رأيت الأنوار مضاءة فقلت ربما تحب تناول شراب |
Não ouvi sons de combate e pensei que talvez quisessem uma bebida. | Open Subtitles | لم اسمع أي اصوات للمعركة لذا فكرت أنكم ربما تريدون مشروبا |
e pensei, "para quê trazer uma criança para isto"? | Open Subtitles | وفكّرتُ في نفسي: لمَ عسايَ آتي بطفلٍ إلى كلّ هذا؟ |
Por isso, estava a pensar nisso, e pensei que te devia dizer que... passei a noite contigo... porque estavas... triste e sozinha e... senti-me mal por ti. | Open Subtitles | ولذا,كنتُأفكّربالأمر, و فكرتُ بإخباركِ أن سبب بقائي معكِ الليلة لأنكِ كنتِ حزينة و وحيدة تماماً |
Estive a trabalhar numa coisa e pensei que gostasses disto. | Open Subtitles | كنت اقوم ببعض العمل وإعتقدت أنك قد تحب هذه |
Eu ouvi-a a chorar e pensei que ela precisava do biberão... | Open Subtitles | سمعتهـا تبكي ، و اعتقدت أنهـا ترغب في زجاجة حليبها |