Dá-me a sensação de que ela e toda a família entraram e saíram de prisões e estações de polícia durante toda a sua vida. | Open Subtitles | الكثير من الضغوط العقلية أعني , يبدو لي أنها هي وعائلتها بأكملها دخلوا وخرجوا من المعتقلات والسجون |
Phoenix levantou a operação e saíram há 15 minutos. | Open Subtitles | "فينيكس" إختار عمليتهم وخرجوا منذ 15 دقيقة مضت |
Entraram e saíram em menos de dois minutos. | Open Subtitles | لقد اقتحموا المكان وخرجوا منه في أقل من دقيقتين |
Nas sete horas anteriores, 37 pessoas entraram e saíram do 11º andar, | Open Subtitles | وفي السبع ساعات الماضية 37 شخصاً جاؤوا وذهبوا من الطابق 11 |
Parece que os ladrões entraram e saíram em menos de dois minutos. | Open Subtitles | حسنا، يبدو أن اللصوص كانوا داخل وخارج في أقل من دقيقتين. |
Não, olharam para mim e saíram do McHales. | Open Subtitles | هل قالوا أى شىء لك؟ لا, هم فقط نظروا لى ثم خرجوا من المطعم |
Todos aqueles que entraram e saíram, mas, não sei como é que as conseguiste, porque não posso dizer nada. | Open Subtitles | كل شخص يدخل أو يخرج من منزله بالطبع ؛ لا أعلم كيف حصلتُ عليهم؛ ..بسبب لهذا .. |
E deram-me presentes, cigarros e pão, palmadas no ombro e saíram e provavelmente encontraram o que queriam na casa ou na rua a seguir. | Open Subtitles | وأعطونى هدايا، سجائر وخبز ثم ربتوا على كتفى وغادروا وغالباً حصلوا على بغيتهم فى المنزل المجاور أو الشارع التالى |
Chamaram-me a atenção, porque entraram e saíram no mesmo dia que um turista Americano foi raptado e torturado brutalmente quando estava de férias com a família. | Open Subtitles | لقد تتبعتهم لإنهم دخلوا وخرجوا في نفس اليوم الذي تم إختطاف سائح أمريكي به |
Eles entraram e saíram em menos de 60 segundos. | Open Subtitles | دخلوا وخرجوا في أقل من 60 ثانية. |
Apenas os nossos rapazes entraram e saíram. | Open Subtitles | لا احد فقط رجالنا اللذين دخلوا وخرجوا |
Entraram e saíram em 2 minutos. | Open Subtitles | دخلوا وخرجوا في أقل من دقيقتين |
Entraram e saíram sem que ninguém os tivesse visto. | Open Subtitles | لقد دخلوا وخرجوا قبل أن يراهم أحد |
Cruzaram-se e saíram pelos globos oculares. | Open Subtitles | تقاطعوا وخرجوا من كرات العين |
Entraram e saíram muito depressa. | Open Subtitles | لقد دخلوا وخرجوا بسرعةٍ جداً |
Estavam no quarto quando cheguei e saíram hoje bem cedo. | Open Subtitles | لقد كانوا في غرفتهم عندما وصلت الى المنزل . وذهبوا قبل مغادرتي هذا الصباح |
Construíram isto e saíram à procura de pessoas como tu. | Open Subtitles | لقد بنوه وذهبوا للبحث عن الناس ! مثلك لملئه |
Que entraram e saíram da Casa Branca nos últimos 5 anos... | Open Subtitles | داخل وخارج المنزل خلال السنوات الخمس الماضية |
Alguém pode argumentar que ele está melhor por ser filho de um dos homens que entraram e saíram da casa dele ao longo do ano. | Open Subtitles | يمكن القول أنه من الأفضل أن يربى من قبل أحد الرجال العشوائيين الذين قاموا بالعمل داخل وخارج المنزل على مر السنين |
Eles entraram e saíram deste sítio em menos de um minuto. | Open Subtitles | دخل الرجال هذا المكان ثم خرجوا منه في أقل من دقيقة |
Foram presos por seis meses e saíram. | Open Subtitles | دخلوا السجن ستة شهور، , ثم خرجوا. |
Precisamos do registo de todos os que entraram e saíram | Open Subtitles | علينا أن نسجل كل شخص يدخل أو يخرج من ذلك الحي، |
E se o Nate e as raparigas vieram primeiro no carro dele, depois o Cameron apanhou-os e saíram todos no carro roubado? | Open Subtitles | ماذا لو أظهر نيت والفتيات حتى في سيارته أولا، ثم كاميرون التقطت لهم وغادروا جميعا في سيارة مسروقة؟ |