e sente que talvez nunca vá querer sair. É tão seguro, aqui. | Open Subtitles | وتشعر أنك قد لا تخرج منه المكان آمن هنا. |
Esta rapariga passou a vida dela toda, a fingir que pensa e sente coisas que não são verdade. | Open Subtitles | الفتاة قضت طيلة حياتها مدعية انها تفكر وتشعر بأشياء لا تشعر بها |
Quero alcançar aquela rapariga ou aquele rapaz que acorda, um dia, e sente que não vale a pena continuar. | Open Subtitles | أريد أن أصل بكلماتي إلى تلك الفتاة أوذلكالفتىالذييستيقظيوماً ما.. ويشعر أن حياته لا تستحقّ ذلك بعد الآن |
Vê e sente coisas de fantasmas e preocupas-te com amigos imaginários? | Open Subtitles | مهلا ً، إنه يرى الأشباح ويشعر بما شعرت به الأشباح لكن اصدقاءه الوهميون هم من تقلقين بشأنهم؟ |
Fecha os olhos e sente o teu corpo | Open Subtitles | سوف ارشدك لتكون في داخلي- أ هناك اي شيء يجب ان افعله؟ - فقط اغلق اعينك واشعر بجسدك هذا كل ما تحتاج لتفعله |
Bart, vem cá e sente este material. | Open Subtitles | بارت تعال هنا واشعر بهذه البطاقه |
Não fiques parado nesta corrida. Acorda e sente o ritmo. | Open Subtitles | لا تقف هكذا في السباق إستيقظ وتحسس خطواتك |
"Diz o que sentes e sente o que dizes." | Open Subtitles | قل ما تعنى , واعنى ما تقول |
Existem forças escondidas que torcem o seu corpo e mudam a maneira que você pensa e sente. | Open Subtitles | ويقطنها قوى خفية قادرة على تغيير هيئة جسدك وجعلك تتفكر وتشعر بطريقة مختلفة |
Tem episódios transcendentais e sente as coisas através do seu campo de energia. | Open Subtitles | تنتابها حالات من النشوة وتشعر بالأشياء |
A câmara vê e sente o que vejo e sinto. | Open Subtitles | الكاميرا ترى وتشعر ما ارى و اشعر. |
e sente o coração partir-se. | Open Subtitles | وتشعر بألم يعتصر قلبك |
Porque até uma fera selvagem e predatória reconhece inocência quando a vê e sente necessidade de a proteger. | Open Subtitles | لأن حتى الوحش البري المتوحش يستطيع التعرف على البراءة عندما يراها ويشعر بالحاجة لحمايتها |
Mas, ele é um homem que perdeu a sua família e sente que não tem nada a perder. | Open Subtitles | و لكن هذا هو الرجل الذي فقد عائلته ويشعر انه لا يملك شيئا ليخسره |
Ou o nosso suspeito fica excitado em matar, depois acalma-se e sente remorsos. | Open Subtitles | أو ينتشي المشتبه بالقتل ثم يهدأ ويشعر بالندم |
E saber que todos os dias ele vai ao escritório e se compara com os jovens e sente que ele foi passado para trás. | Open Subtitles | وتعرف كل يوم يذهب إلى المكتب، وينظر إلى الشباب ويشعر بطريقةً ما بأنه مخدوع. |
Hei, chega aqui e sente o nosso bebé a mexer-se. | Open Subtitles | اقترب واشعر بركلات طفلنا. |
Descontrai e sente a música. | Open Subtitles | فقط استرخي واشعر بالموسيقى |
Acorda e sente o ritmo. | Open Subtitles | إستيقظ وتحسس خطواتك |
"Diz o que sentes e sente o que dizes." | Open Subtitles | قل ما تعنى , واعنى ما تقول |