"e uma mulher" - Traduction Portugais en Arabe

    • وإمرأة
        
    • و امرأة
        
    • والمرأة
        
    • وزوجة
        
    • و أمرأة
        
    • وامرأة
        
    • وأنثى
        
    • وسيدة
        
    • و إمرأه
        
    • والإمرأة
        
    • وأمرأة
        
    • و إمرأة
        
    • وتلك المرأة
        
    • وامراءة
        
    • و بين امرأة
        
    Você é uma política experiente, e uma mulher de Deus. Open Subtitles أنتِ سياسية محنّكة وإمرأة تعرف ربها، فلن أضيع وقتكِ
    Não podes pedir a um homem e uma mulher para não serem amigos quando são vizinhos Open Subtitles لا تستطيعُ سُؤال شابّ وإمرأة ان لا يَكُونَا أصدقاءَ لو هم جيرانَ.
    Trabalho duro para ser uma mãe e uma mulher, mas no final do dia, sinto que fiz algo importante. Open Subtitles انا اعمل بجد لأصبح أم و امرأة ولكن بنهاية اليوم اشعر و كأنيي قمت بفعل شيء مهم
    Não seria possível que quando voltou para casa e passou pela porta, o que realmente ouviu tenha sido a televisão... e as vozes e o riso de um homem e uma mulher? Open Subtitles أكان من المحتمل أنك حين رجعتى و مررتى بالباب المغلق فكان ما سمعتيه هو التليفزيون ؟ و كان صوت رجل و امرأة و ضحكاتهم ؟
    Pai, sei como sao as coisas entre um homem e uma mulher. Open Subtitles أبي، أنا على بينة من الأساليب التي تتم بين الرجل والمرأة
    Tenho 10 filhos, senhor, e uma mulher que faz muitas exigências. Open Subtitles لدي عشرة أولاد يا مولاي وزوجة لديها العديد من الطلبات
    E ela olhou pela janela e viu um homem e uma mulher com dois miúdos, e o homem tinha um dos miúdos nos ombros. Open Subtitles وهي نظرت عبر النافذة ورأت رجل وإمرأة مع طفلين صغيرين، وكان الرجل يحمل أحد الطفلين على كتفيه
    Lembras-te quando, no liceu, vimos um filme francês sobre um homem e uma mulher perfeitos um para o outro, que estavam sempre a desencontrar-se e, na última cena, conhecem-se num avião, porque era assim que tinha de ser. Open Subtitles عزيزتي.. أتذكرين في الجامعة عندما شاهدنا ذلك الفيلم الفرنسيّ حول رجُل وإمرأة كانا مناسبين لبعضهما البعض تماماً
    As árvores parecem um homem e uma mulher. Open Subtitles والشجرتين تبدوان كرجل وإمرأة الرجل يطلب المراة للرقص والمرأة ..
    Você tem um homem ferido e uma mulher grávida - Que, estou certo, precisam de assistência médica. Open Subtitles أنا أدرك أن هناك شاب جريح وإمرأة حامل بالتأكيد يحتاجون إلى عناية طبية
    e uma mulher bonita como você, as suas atenções... não podem ser totalmente indesejadas, Open Subtitles وإمرأة جميلة جداً مثلك إنتباهكَ لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ غير مرغوبَ فيه
    Mas quando pude voltar a ver, um homem e uma mulher estavam no jardim. Open Subtitles و لكن حين رأيت مرة اخرى .كان هناك رجل و امرأة فى الحديقة ثم بدت المرأة وحدها
    Não como um pai sente ciúme da sua filha, mas como entre um homem e uma mulher. Open Subtitles ليس كغيرة الاب نحو ابنته فإن تلك ستكون غيرة عادية لكن مثل الغيرة بين رجل و امرأة
    Uma cama e uma mulher. E que mulher! A minha! Open Subtitles فراش و امرأة يالها من امرأة ، إنها لى
    e uma mulher no Bronx pôs a aliança na caixa de donativos. Open Subtitles والمرأة الفقيرة في برونكس الذي أسقطت خاتم زواجها في صندوق التبرع
    Como tudo, o relacionamento entre um homem e uma mulher... tem uma base socioeconômica. Open Subtitles حسنا، ككل الأشياء الأخرى العلاقة بين الرجل والمرأة لها أساس اجتماعي واقتصادي
    Sim, com um seguro de 10,000 dólares, sem filhos, e uma mulher que não gostava dele. Open Subtitles نعم, مع وثيقة تأمين ب 10,000 دولار, بلا أولاد, وزوجة لا تحبه
    Há três passageiros, dois homens e uma mulher que viajam juntos. Open Subtitles اذن ساعدنى هناك 3 مسافرين ,رجلين و أمرأة
    Acredito que o casamento é entre um homem e uma mulher. Open Subtitles أنا أؤمن بأن الزواج لا يكون سوى بين رجل وامرأة
    Estou a tentar localizar três indivíduos dois homens e uma mulher. Open Subtitles أحاول العثور على ثلاثة أفراد. ذكران وأنثى.
    Ele conheceu um estudante de medicina brilhante em Greenwich Village, numa sauna, e uma mulher ainda mais brilhante nos palcos de Londres. Open Subtitles قابل طالب طبٍ عبقري في صيف ما في قرية جرينيتش في حمام عمومي وسيدة أكثر عبقرية على المسرح في لندن
    O crime pode ter sido cometido por uma mulher ou por um homem e uma mulher, em colaboração. Open Subtitles من المحتمل أن جريمة القتل قد تم تنفيذها بواسطة إمرأه أو بواسطة رجل و إمرأه إشتركا فيها سويا
    Mas um homem e uma mulher devem manter a distância. Open Subtitles لكن الرجل والإمرأة يجب أن يبقيا مسافتهم.
    Quando há dois homens e uma mulher no cimo de uma montanha, há problemas. Open Subtitles حيث يوجد رجلان وأمرأة واحدة على قمة الجبل ,هناك مشكلة.
    Não vou entrar em pormenores sobre o que levou à decisão que tomei mas digamos que envolvia álcool, cigarros, outras substâncias e uma mulher. TED لن أخوض فى تفاصيل ماقادنى إلى قرار إتخذته، ولكن دعنا نقول فقط أنه ينطوي على الكحول والسجائر ، وأشياء أخرى و إمرأة
    - Sim. Ouvia um cão e uma mulher que gritava. Open Subtitles أجل سمعت الكلب وتلك المرأة التي كانت تصرخ
    Soube de um caso documentado onde um homem e uma mulher conheceram-se, juntaram-se, e na verdade foram mais felizes depois. Open Subtitles فانا سمعت مرة عن حالة موثقة ان رجل وامراءة التقيا مرة,ثم انسجما وعاشا بسعادة ابدية بعدها
    Na nossa profissão, há-de haver sempre algo entre nós e uma mulher. Sempre. Open Subtitles لا يوجد عمل بينك و بين امرأة دائماً إنه عدم الصدق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus