O quarto dele é arrumado, e é muito educado. | Open Subtitles | ذلك لمجرد أن غرفته أنيقة، وأنه مهذب جداً. |
O mais educado é dizer obrigado. Começaria por aí. | Open Subtitles | يملي عليك الأدب الشكر أنا أبدأ بهذه الطريقة |
Eleanor Bishop, não é educado deixar as visitas aqui fora. | Open Subtitles | اليانور بيشوب، ليس مهذبا تتركي رفيقك واقف في الخارج. |
Que vá para o diabo. É mal educado, que o matem. | Open Subtitles | تباً له، إنه ليس مهذباً يستحق أن يطلقوا عليه النار |
Não há nada de educado num sequestro. É um dos crimes mais estúpidos. | Open Subtitles | لا شيء مؤدب فى الخطف إنه أحد أخطر الإعتداءات على الإطلاق |
É bem educado. É esperto. Sabe o que a Sylvia Browne anda a fazer, mas não se importa minimamente. | TED | انه متعلم بشكل جيد. انه ذكي. لأنه يعلم ما تقوم به سيلفيا براون، لكنه لا يأبه لذلك. |
Terias melhor reacção se fosses educado. | Open Subtitles | ستحصل على رد فعل أفضل اذا كنت مؤدباً أكثر. |
É bom que o "Sr. Perfeito" seja educado... ou passa a comida de gato. | Open Subtitles | السّيد المثالي من الأفضل أن يكون مؤدّب ما عدا ذلك، حوله إلى غذاء للقطّة |
Sim, e era muito simpático e educado. Pedia desculpa sempre que tirava as botas. | Open Subtitles | نعم سيدى، وهو مهذب ومثقف أيضاً فهو يستأذن قبل أن ينتزع حذائه |
O modo como se declarou poupou-me algum remorso que pudesse sentir ao recusá-lo, caso fosse mais educado. | Open Subtitles | فأعترافاتك بالكاد هى السبب ربما لوكنت منذ زمن تصرفت كرجل مهذب |
Ou não. Não é educado mexer no que não é teu. | Open Subtitles | أو لا تحذروا، فليس من الأدب المساس بأشياء لا تملكونها. |
Não é educado tentar que os outros se sintam estúpidos. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنه من الأدب جعل الناس أن يشعروا أنهم أغبياء. |
Sê educado, não respondas a uma pergunta com outra pergunta, é assim que fazemos aqui. | Open Subtitles | كن مهذبا,ولا تجاوب على السؤال بسؤال فهذا ما نفعله هنا وليس كما تفعلون فى بلدك |
Se calhar queiras ser mais educado com uma policia quem está a fazer ao teu chefe um favor. | Open Subtitles | قد ترغب في أن يكون مهذبا ل ضابط الذي يفعل رئيسك صالح. |
A mulher cujo carro você roubou, você deveria tentar ser educado. | Open Subtitles | انا المرأه التي سَرقتَ سيارتها يجب ان تكون مهذباً معي |
Devias ser mais educado com o homem que tem a arma. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تكون مهذباً مع الرجل الذي يحمل السلاح |
Eu só peço uma coisa- não grites comigo, sê educado. | Open Subtitles | : أطلب فقط شئ واحد . لاتتحدث علىّ . وكن مؤدب |
Eles...chamaram-nos 'muito novos', que acho ser um pouco mais educado do que dizer primitivo, mas é a mesma ideia. | Open Subtitles | هم دعوننا بالصغار، افترض انه مؤدب اكثر من دعوتنا ببدائيين |
Deve-se ser educado para ser um líder. Você acha que todos os nossos ministros são educados? | Open Subtitles | السياسة تحتاج الى متعلمين وانا لست متعلم |
Vão fazer perguntas. Seja educado e encantador. | Open Subtitles | ،على كل حال، سيسألونك بعض الأسئلة فقط كن مؤدباً وفاتناً |
É... foste tão educado quando pediste... para à SWAT para te transformar no invasor. | Open Subtitles | وأنت كُنْتَ مؤدّب جداً عندما سَألتَ فريقَ سوات لأصدار لوجو |
Segundo o nosso perfil deve ter 20 a 30 anos, ser educado, divorciado. | Open Subtitles | تحليلنا لشخصيته يقول أنه بين الـ 20 و الـ 30 مثقف ، مطلق |
Vou pedir-lhe uma última vez para se afastar do negócio da tribo e depois deixo de ser educado. | Open Subtitles | الآن سأطلب منك لآخر مرة أن تبتعد عن أعمال القبيلة وإلا سأتوقّف عن التصرف بشكل مهذّب |
O Miguel é um rapaz gentil e tipicamente educado. | Open Subtitles | ميغيل انو فتى لطيف وهو مؤدبا نوعا ما |
Não, nunca me contaste que eras maluco. Foi apenas educado. | Open Subtitles | كلا، لم يقل أبداً انك فاشل انه يتصرف بتهذيب ليس إلا |
O exemplo mais simples está no pedido educado. | TED | وابسط مثال على ذلك في صيغة الطلب المهذب. |
Claramente Brisco foi muito educado com voçês. | Open Subtitles | من الواضح أن بريسكو كان مهذبًا للغاية معك |
Já não diz piadas. Veste-se melhor, é educado. | Open Subtitles | لم يعد يمزح، ويلبس بشكل أفضل، وصار مهذّباً |