Já agora, quem diria que choques elétricos podiam ser tão revigorantes? | Open Subtitles | بالمناسبة، من اكتشف أن العلاج بالصدمة الكهربائية مفيد جداً ؟ |
Esse gel usa impulsos elétricos das minhas mãos, pra interagir com o que sobrou do sistema de bordo da nave. | Open Subtitles | هذا الجل يستخدم النبضات الكهربائية من يدي إلى واجهة مع ما تبقى نظام شريحة البيانات على متن الطائرة. |
Então, agora o pai mata-se e volta à vida com choques elétricos. | Open Subtitles | يقتل أبي الآن نفسه إذاً و تعيده الصدمة الكهربائية إلى الحياة |
Enquanto o doente está sob anestesia geral, os elétrodos enviam uma série de impulsos elétricos suaves ao cérebro. | TED | فعندما يكون المريض تحت تأثير التخدير العام، فإن المسربين الكهربائيين يُوصِلان نبضات كهربائية خفيفة إلى الدماغ. |
Estamos a começar a vender carros elétricos, o que é ótimo. | TED | بدأنا بيع سيارات كهربائية وذلك شيء عظيم. |
"Por isso, não usamos um radar; "construíamos uma caixa negra que procurava sinais elétricos, "comunicação eletrónica. | TED | ولكننا لم نكن نستخدم راداراً لقد بنينا صندوقاً اسوداً مهمته البحث عن الاشارات الكهربائية والاتصالات اللاسلكية |
Para compreender como funcionam os Campos de Tratamento de Tumores, primeiro precisamos de compreender o que são campos elétricos. | TED | لكي نفهم كيف تعمل الحقول المعالجة للورم، نحتاج أولا لفهم ما هي الحقول الكهربائية. |
Antes do mais, os campos elétricos não são uma corrente elétrica que percorre o tecido. | TED | في المقام الأول، الحقول الكهربائية ليست تيارا كهربائيا يمرّ عبر النسيج. |
E os campos elétricos não são magnetismo. | TED | والحقول الكهربائية لا تعني المغناطيسية. |
Os campos elétricos são um campo de forças. | TED | فيما تتمثل الحقول الكهربائية إنها حقل من القوى. |
Não interfere com computadores ou equipamentos elétricos. | TED | لا تتداخل مع الحواسيب أو الأجهزة الكهربائية. |
Os impulsos elétricos formam os pensamentos no cérebro. | TED | إن النبضات الكهربائية هي ما تشكل الأفكار في أدمغتنا. |
O Tiburon também usa propulsores elétricos. | TED | وتستخدم التيربون أيضاً دافعات تعمل بالطاقة الكهربائية. |
quando o conheci, numa altura em que fazia um tratamento de choques elétricos todos os meses. | TED | لقد كان، عندما التقيته، قد وصل إلى نقطة حيث كان يخضع إلى العلاج بالصدمة الكهربائية كل شهر. |
Lá, usam campos elétricos de baixa intensidade para combater o cancro. | TED | ويستعملون حقولا كهربائية ذات شدّة ضعيفة لمقاومة السرطان. |
Portanto, dado que temos de solucionar a geração elétrica sustentável, então faz sentido para nós termos carros elétricos como meio de transporte. | TED | وبما أننا بحاجة لإيجاد حلول للتوليد المستدام للكهرباء إذن فاستعمال سيّارات كهربائية كوسائل نقل يبدو أمراً منطقيًّا. |
"Podemos ajudar a mobilidade da população idosa "transformando as cadeiras de rodas em veículos elétricos geniais?" | TED | أو، هل يمكننا المساعدة في تنقل الفئة المسنة بتحويل الكراسي المتحركة العادية إلى سيارات كهربائية ممتعة؟ |
Tal como todas as células nervosas, transmitem sinais elétricos, enviando informações do local onde se situam para o cérebro. | TED | تماما مثل الخلايا العصيبة فهي تولد شحنات كهربائية وترسل المعلومات من موقعها نحو الدماغ |
Quanto tempo demorariam se recebessem constantes choques elétricos nas mãos? | TED | كم ستستغرق إذا تلقيت صدمات كهربائية متتالية ليديك؟ |
Um grande objetivo da prostética neural é poder reativar essa comunicação usando estímulos elétricos ou químicos. | TED | لذا الهدف بالنسبة للجهاز العصبي هو إعادة تفعيل هذا التواصل باستخدام التحفيز الكهربائي والكيميائي. |
Estes passaram na rede local de elétricos. | TED | هذه الإعلانات عُرضت في نظام العربات المحلية. |
Tem tudo a ver com impulsos elétricos. | Open Subtitles | الأمر كله منطوي على الأشارارت الكهربائيه |