"ela diz que" - Traduction Portugais en Arabe

    • تقول أنها
        
    • إنها تقول أن
        
    • تقول أنه
        
    • تقول إنها
        
    • قالت أن
        
    • قالت أنها
        
    • تقول بأن
        
    • تقول أنّها
        
    • قالت بأنها
        
    • تقول إن
        
    • لقد قالت
        
    • انها تقول ان
        
    • هي تقول
        
    • تَقُولُ بأنّها
        
    • تقول أنك
        
    Ela diz que é inútil sem sapatos para combinar. Open Subtitles تقول أنها لا تساوي شيئاً بدون حذاء مناسب
    Eu tinha dito a mamãe, porém Ela diz que pimentão necessita de alho. Open Subtitles قلت ذلك لأمك تقول أنها لا تستطيع طبخ الثوم بلا فلفل
    Ela diz que estás a ficar sem manteiga de amendoim. Open Subtitles إنها تقول أن زبدة الفول السوداني على وشك الإنتهاء
    Ela diz que lhe entorpece a alma. Não lho dê. Open Subtitles تقول أنه لا يجعلها تشعر بروجها لا تعطه لها
    Ela diz que nos convidou para uma festa amanhã. Open Subtitles تقول إنها دعتنا إلى حفلة غداً فى المساء.
    Como quando Ela diz que o número dos jeans está muito grande? Open Subtitles كما حين قالت أن الجنز مقاس اثنان واسع جداَ عليها ؟
    Ela diz que foi uma picada de insecto que infectou. Open Subtitles قالت أنها عضة حشرة أو شيء ما. وأصيبت بالإنتان،
    Ela diz que a faz corajosa, assim como tu. Open Subtitles إنها تقول بأن هذا يجعلها شجاعة مثلك تماما
    Ela diz que trabalha ali com a Lektor entre as duas e as três. Open Subtitles انها تقول أنها تعمل هناك مع اثنين أو ثلاثه
    Ela diz que é uma peça Luís... Não sei, Luís XIV ou Luís XV. Open Subtitles تقول أنها ترجع إلى لويس الرابع عشر أو الخامس عشر
    Ela diz que ela e os amigos foram atacados durante uma noite na ilha. Open Subtitles تقول أنها كانت مع أصدقائها عندما هوجموا ليلا علي الجزيره
    Ela diz que casamentos são óptimos para conhecer homens. Open Subtitles إنها تقول أن الزواجات أماك رائعة لمقابلة الرجال
    Ela diz que o marido não cometeu suicídio, que foi assassinado. Open Subtitles إنها تقول أن زوجها لم يقم بالإنتحار لقد قُتِل
    Querido, Ela diz que ele é bom. Acho que lhe devemos dar uma hipótese. Open Subtitles حبيبي، إنها تقول أنه مأتمن أعتقد أنه يجب علينا أن نعطيه فرصة
    Ela diz que me ama, depois vai para Elgin, e agora está a comer a equipa de râguebi toda. Open Subtitles حسنا، تقول إنها تحبني، تم تذهب لتتودد إلى إلجين، والآن تعاشر كل فريق الروكبي الاسكتلندي
    Então fui ao Hotel ver a minha amiga. Ela diz que a chamada para o Nick foi feita do quarto 1009. Open Subtitles قالت أن الإتصال قد كان من غرفة في الطابق التاسع
    Ela diz que te conhece. Ela está aqui, agora. Open Subtitles لقد قالت أنها تعرفك إنها موجودة هنا الآن
    Não façam barulho, a minha filha está a dormir. Ela diz que a filha está a dormir. Open Subtitles تقول بأن طفلها نائم لذلك لا تسبب أى ضوضاء
    A sua mulher está na linha 3. Ela diz que é uma emergência. Open Subtitles زوجتك على خط ثلاثة تقول أنّها حالة طارئة
    O Ashcombe disse que nunca conheceu a Dolly Flint, e Ela diz que nunca o conheceu. Open Subtitles أشكومب قال بأنه لم يلتقي دوللي فلينت، وهي قالت بأنها لم تره مسبقا
    Mente, sim? Ela diz que os pais te conhecem. Open Subtitles لك أن تكذب من أجلى تقول إن أهلها يعرفونك
    Ela diz que trabalha, mas uma das teclas está solta. Open Subtitles لقد قالت إنها تعمل, مفتاح واحد لا يعمل فحسب.
    Ela diz que não valerá a pena viver, enquanto não voltar a vê-lo. Open Subtitles اسمعت انها تقول ان الحياة لا تساوي رؤيته ثانية
    Ela diz que foste um grande líder que morreu a proteger-me. Open Subtitles و هي تقول بأنك قائد عظيم توفيت في سبيل حمايتي
    A Erica está dizendo a verdade quando ela diz... que não é de sua natureza cometer assassinato. Open Subtitles إخْبار إريكا الحقيقة عندما تَقُولُ بأنّها لا فيها للإرتِكاب جريمة قتل.
    Ela diz que tu és só paleio e eu acredito. Também te amo, pois! Open Subtitles ،إنها تقول أنك كذاب، وبصراحة أنا أصدقها وأحبك أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus