Ela era do México, deixara a família para trás para poder vir para aqui e dar-lhes uma vida melhor. | TED | كانت مكسيكية، تركت عائلتها لكي نسنطيع أن تأتي إلى هنا، وتأمن لهم ظروف معيشية أفضل في بلدهم. |
Só alguns sabiam onde eu estava. Ela era um deles. | Open Subtitles | القليل فقط من يعلمون مكانى وهى كانت واحدة منهم, |
Ela era a melhor atriz trágica de seu tempo. | Open Subtitles | لقد كانت أعظم ممثله تراجيدى فى ذلك الوقت |
Ela era a tua tia e estava apaixonada pelo teu pai. | Open Subtitles | السيدة سبول كانت خالتك يا نورمان و كانت تحب والدك |
Ela era uma criada da realeza, e eu era um nobre. | Open Subtitles | هي كانت جارية إلى العائلة المالكة , وأنا كنت نبيل. |
Nem podia sequer deixar-lhe um bilhete, já que Ela era cega. | Open Subtitles | لم أتمكن من ترك ملاحظة وداع، بما أنها كانت عمياء |
Ela era nova no Posto, a caminhar sozinha à noite. | Open Subtitles | لقد كانت جديدة في الطليعة مشت لوحدها في الليل |
Sim, Ela era recepcionista até começar a trabalhar no Chelsea Pier. | Open Subtitles | أجل، لقد كانت مُضيِّفة، حتى بدأت العمل في، تشيلسي بير |
Numa referência Hindu Ela era a Rainha destrutiva das Trevas. | Open Subtitles | فى المراجع الهندوسية لقد كانت إلاهة تدميرية من الظلام |
De facto, pareces a minha primeira mulher, mas Ela era mais cabeluda. | Open Subtitles | أنتى تشبهين زوجتى الأولى هى كانت لديها فقط المزيد من الشعر |
Ela era tão doce e correcta que eu não poderia enganá-la. | Open Subtitles | كانت جميلة وصريحة جداً لم أستطع احتمال أن أكذب عليها |
Por isso sonharam com ela. Ela era a chave da sobrevivência deles. | Open Subtitles | أنا أعني إنهم بالطبع سيحلمون بها كانت مفتاح النجاة بالنسبة لهم |
Tão linda. Ela era uma criança feliz apesar da sua condição. | Open Subtitles | جميله جدا ,لقد كانت طفله سعيده, قبل ان يصيبها المرض |
Desculpa incomodar-te, mas Ela era imune aos meus poderes. | Open Subtitles | عذرا ليزعجك، ولكن كانت في مأمن من سلطاتي. |
Afinal, Ela era do Hamas e o carrinho trazia explosivos. | Open Subtitles | أعتقد انها كانت حماس والشي كان كله محشو بالمتفجرات |
Ela era uma miúda adorável e esbelta do Kentucky... | Open Subtitles | هي كانت تلك المحبوبة بنت نحيلة من كنتاكي |
Sim, Ela era uma bruxa, sem dúvida. Olha para esta tralha toda. | Open Subtitles | أجل ، لقد كانت ساحرة بالتأكيد انظري إلى كل هذه الأشياء |
Ela era muito feliz. Ainda não me tinha conhecido. | Open Subtitles | أوه، كانت سعيدة جدا لأنها لم تقابلني بعد |
Ela era brasileira, ou chinesa, ou uma coisa exótica. | Open Subtitles | لقد كانت برازيلية او صينية او جنسية غريبة |
Também é uma pena porque Ela era boa. Realmente boazona. | Open Subtitles | ذلك شيء مؤسفُ أيضاً ' يَجْعلُ هي كَانتْ مثيرةَ. |
Ela era uma velha com uma verruga na cara e com pelos a sair de lá? | Open Subtitles | أكانت عجوز شمطاء ولديها شامه بوجهها وبشعر ينمو منه ؟ |
Ela era uma Senadora, na altura. E conhecemo-nos aqui, no aeroporto, antes de uma viagem à China. | TED | وكانت عضوة في مجلس الشيوخ آن ذاك، والتقينا هنا، في المطار، قبل رحلة إلى الصين. |
Sim, bem, honestamente, estou a ter problemas em lembrar-me como Ela era. | Open Subtitles | حسناً .. بصدق .. انا اعاني مشاكل في تذكر شكلها |
Você diria que Ela era o tipo de pessoa verdadeira? | Open Subtitles | هل يمكنك القول بانها كانت شخص امين وصادقة ؟ |
Conhecemo-nos quando Ela era finalista e eu caloiro. | Open Subtitles | التقيت بها عندما كانتْ في سنتها الرابعة و كنت في السنة الأولى |
Eu segui-a... e vi como Ela era realmente... uma criatura que vive apenas para magoar e destruir. | Open Subtitles | لقد تبعتها اريتها ما هي عليه حقاً كائن يعيش فقط ليؤذي ويدمر |
Segundo parece, Ela era o motivo da presença dele, talvez saiba para onde ele vai. | Open Subtitles | من الواضح أنها من قام بمساعدته و لذلك ربما لديها فكرة عن وجهته. |
Pois, e Ela era saudável, e tudo. | Open Subtitles | نعم، لقد كَانتْ مريضة جدا بصدق. |