"ele é como" - Traduction Portugais en Arabe

    • انه مثل
        
    • إنه مثل
        
    • هو مثل
        
    • إنه بمثابة
        
    • وهو مثل
        
    • أنه مثل
        
    • أنه بمثابة
        
    Habituámo-nos ao Sr. Webster. Ele é como uma constipação: Open Subtitles يجب ان تتعلمي التعايش مع ويبستر انه مثل البرد الشائع
    Ele é como um controle remoto universal, e cada uma de suas funções do corpo é reforçada. Open Subtitles انه مثل جهاز تحكم عالمي عن بعد ، وكل واحدة من وظائف جسمه تحسنت.
    Ele voa abaixo do radar. Ele é como um adormecido. Open Subtitles إنه لا يجعلهم يكتشفون ما يفعله إنه مثل الجواسيس
    Ele é como o meu pai quando bebe ponche. Open Subtitles إنه مثل أبي عندما يجتمع مع حفنة المزارعين.
    Ele é como uma máquina sem cérebro que eu não posso me relacionar. Open Subtitles هو مثل هذه الماكنةِ الطائشةِ أنا لا أَستطيعُ التَعَلُّق بأكثر.
    Somos estranhos para ele, e Ele é como um estranho para nós. Open Subtitles نحنُ غرباءٌ عنهُ, و هو مثل الغريب بالنسبة لنا
    Ele é como um livro de história forense, e é adorável. Open Subtitles تعال لتقابل الطبيب (ماغنس)، إنه بمثابة كتاب لتاريخ الطب الجنائي.
    Não, Ele é como a Helen Keller com a deficiência, seu idiota! Open Subtitles لا, انه مثل هيلين كيلر المعاقه أيها الأحمق
    Ele é como devastado pela culpa, porque Ram é um filho tão bom. Open Subtitles انه مثل دمرتها بالذنب ، لأنه رام مثل هذا الابن الصالح.
    Ele é como tu ficarias, após um ano com o melhor cirurgião-plástico do mundo. Open Subtitles انه مثل أفضل جراح في العالم وقد أعطيت في السنة معك.
    Escute bem, o sr. Vishwasrao pode ser um ministro para o mundo inteiro, mas para mim Ele é como um irmão mais velho. Open Subtitles والآن انظر السيد/ فيشواس راو هو وزيرنا جميعاً ولكن بالنسبة لي انه مثل الأخ الأكبر
    Só que, ao longo do tempo, fomos levados a crer que ele esta completo ... que Ele é como Mogambo. Open Subtitles إلا أنه مع مرور الوقت ، كنا نعتقد انه أدى إلى هذا كاملة... انه مثل الموكامبو.
    Não, Ele é como uma erva a invadir o meu território. Open Subtitles لا ، إنه مثل الاعشاب الغازية على أرضي
    Ele é como o Rei do Baile... sabes? Open Subtitles إنه مثل ملك حفلات التخرج، أتفهم؟
    Ele é como um raio de luar, como um eixo de prata. Open Subtitles إنه مثل شعاع القمر, إنه مثل رمح من فضه.
    - Ele é como o pai. Conseguia fazer-me chorar. Open Subtitles إنه مثل أبيه,بإمكانه جعلي أن أبكي
    Ele é como um batedor, vai à frente. Open Subtitles إنه مثل جندي نرسله مقدماً إنه مستطلع
    Ele é como um monitor no que diz respeito às normas do hospital. Open Subtitles هو مثل مراقب قاعة عندما يتعلق الأمر بقواعد المستشفى.
    A maneira que eu olho para ele, é como este peixe. Open Subtitles - الطريق الأول ننظر في الأمر، هو مثل هذه الأسماك.
    Oh, não, Ele é como um touro novo, não é? Open Subtitles أوه.. لا.. هو مثل ثور صغير السّنّ..
    Ele é como um pai para ti, não é? Open Subtitles إنه بمثابة الأب لكِ، أليس كذلك؟
    Ele é como um viciado que pensa que se pode mexer na escuridão enquanto ninguém vir as marcas das seringas. Open Subtitles وهو مثل المدمن الذي يعتقد انه يمكن أن اشتغل في الظلام ما دام يرى أحد علامات إبرة.
    - Ele é como John Denver. - Não, não é! Open Subtitles أنه مثل جون دنفر هو ليس مثل جون دنفر
    Cuidado com ele, por favor. Ele é como um irmão para mim. Open Subtitles أعتني به من فضلك أنه بمثابة أخ لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus