"ele é o" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان هو
        
    • إنه هو
        
    • هذا الرجل هو
        
    • هو الشخص
        
    • إنه الشخص
        
    • انه الشخص
        
    • انه ذلك
        
    • انه الرئيس
        
    • إنّه الرجل
        
    • إنه الرئيس
        
    • إنه الوحيد
        
    • إنه مدير
        
    • فهو المارشال
        
    • ‏ إنه
        
    Será que ele é o prémio da tenda gay? Open Subtitles أتسائل إذا كان هو الجائزه في كشك الشواذ؟
    Quer dizer, ele é o único aqui que alguma vez quis conversar. Open Subtitles كان هو الشخص المتواجد هنا الوحيد الذي لطالما رغب في الكلام
    Pergunta ao Larry Crockett. Ele sabe, ele é o filho da puta que o convidou. Open Subtitles إسأل لارى كروكيت إنه هو إبن العاهره الذى دعاه
    ele é o único que sabe onde está a minha família. Open Subtitles هذا الرجل هو الشخص الوحيد الذي يعرف أين زوجتي وابني
    ele é o único que tem recursos e cérebro... Open Subtitles اليكس تراسك هو الشخص الوحيد الذي يملك الموارد
    ele é o único que sabe para onde nossos fundos são encaminhados. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد الذي يعلم بشأن المصدر الذي تذهب إليه أموالنا
    E mais ainda ... Um alemão de nome Schaltur . Nós pensamos de ele é o responsavel . Open Subtitles الماني اسمه شولتور نعتقد انه الشخص الرئيسي
    Pensei: "Se ele é o Mil Novecentos, como é que pode conhecer Nova Orleães?" Open Subtitles وقلت فى داخلى .. لو كان هو 1900 فكيف عرف نيو اولينز؟
    Esperava poupar-te do nome da pessoa com quem o caso teve lugar, mas se ele é... o pai da tua irmã, isso deixa de ser possível. Open Subtitles كنت آمل إن كنت أستطيع أن أبوح لكِ بإسم ذلك الرجُل .. ولكن إن كان هو
    Mas, se ele é o novo Rei de Stormhold, então... Open Subtitles ... لكن اذا كان هو ملك ستورمهولد الجديد، اذن
    Se ele é o Arqueiro Verde, tu mereces saber a verdade. Open Subtitles وإذا كان هو السهم الأخضر، فانتى تستحقّى معرفة الحقيقة
    Lembra-te, se ele é o suspeito, está envergonhado por essa desordem, portanto, usa isso como tua vantagem. Open Subtitles تذكّري أنه لو كان هو المجرم فإنه سيكون خجولاً من علته لذا استخدمي هذا كميزة لكِ
    ele é o homem que idealizou a "Operação Barbarrosa", o plano para invadir a União Soviética. Open Subtitles كان هو الرجل الذى خطط لعمليه بارباروسا لاجتياح الاتحاد السوفيتى
    É ele. É o pregador. Seguem-no na morte como na vida. Open Subtitles إنه هو الواعظ ، إنهم يتبعونه بعد الموت كما كانوا فى الحياة
    Sim, ele é o grande sucesso por estes lados, Ungido e tudo. Open Subtitles نعم ، إنه هو الضوضاء الكبيرة في هذه المنطقة ، إنه المُبارك
    Se esse ele é o homem da tua vida, agarra-te a ele! Open Subtitles إذا كان هذا الرجل هو حبّ حياتك فتمسّكي به بكلتا يديكِ
    Ligaste para 8 hotéis e disseram que ele é o melhor. Open Subtitles روبن لا لقد اتصلت ب 8 فنادق جميعهم قالوا ان هذا الرجل هو الأفضل
    ele é o único a lá ir hoje em dia. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد الذي يدخل إلى هناك في الوقت الحاضر
    Ele é teu amigo, disse que nos ajudava. ele é o único em quem podemos confiar. Open Subtitles انه صديقك,قال انه سيساعدنا انه الشخص الوحيد الذي نثق به
    ele é o tipo de homem precisa de um tipo de mulher que gosta de mim Open Subtitles انه ذلك النوع من الرجل في حاجة إلى نوع من امرأة مثلي
    ele é o patrão, e todas as relações, para ele, são de negócios. Open Subtitles انه الرئيس , وكل علاقه هى علاقه عمل بالنسبه له
    ele é o tal. Open Subtitles إنّه الرجل المنشود
    Não devias ter feito isso. ele é o Presidente. Open Subtitles لم يكن ينبغى عليك أن تفعل هذا إنه الرئيس
    ele é o único que mexe na droga que estava na fotografia. Open Subtitles إنه الوحيد الذي يتعامل مع العقاقير التي تملأ الصورة
    Quero que conheças o Fred White. ele é o Marshall da cidade. Open Subtitles أريدك أن تقابل فريد الأبيض إنه مدير البلدة
    ele é o agente de segurança deste vôo. Open Subtitles فهو المارشال الهواء في هذه الرحلة.
    ele é o diabo e se continuares com isto, vais passar a eternidade no inferno quando morreres. Open Subtitles إنه الشيطان و لو مضيت في هذا ستقضي حياتك بأكملها في الجحيم للأبد عندما تموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus