"ele achava" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان يعتقد
        
    • لقد ظن
        
    • لقد اعتقد
        
    • كان يظن
        
    Ele achava que eu tinha uma doença psicótica moderada. TED كان يعتقد انني أعاني من مرض ذهني متوسط
    Ele achava que Brahma, o Criador do mundo, tinha concebido o plano material apenas por puro capricho. TED فقد كان يعتقد أن براهما، خالق الكون، قد ابتكر فكرة الملذات الدنيوية على الأرض لمتعته فقط،
    Ele achava que as garotas Napolitanas eram bonitas. Open Subtitles هل كان يعتقد ان البنات النابوليات جميلات ؟ أجل.
    Ele achava que isto ia demorar 45 minutos! Open Subtitles لقد ظن أن هذا سيستمر لـ45 دقيقة فقط
    Ele achava que sabia onde era, mas sabes como ele é. Open Subtitles حسنا، لقد اعتقد بأنه يعرف مكانه و لكن تذكري مع من نحن نتعامل
    Lembro-me de perguntar ao Paul se Ele achava que dizer adeus a uma criança lhe tornaria a morte ainda mais dolorosa. TED وأتذكر أني سألته إذا كان يظن أن توديع الأطفال يجعل الموت أكثر ألما.
    Ele achava estar a ser perseguido por baratas gigantes. Open Subtitles لقد كان يعتقد انه مفعم بالدخان المعاناه من الصراصير القاتله
    Ele achava que as pessoas que corriam atrás de um sonho num futuro longínquo estavam, na verdade, a fugir do seu verdadeiro destino. Open Subtitles كان يعتقد أن من يطارد حلماً مستقبلياً، يهرب فقط من قدره الحقيقي
    - Ele achava que devia jogar na 1ª linha. Open Subtitles كان يعتقد بأنّه يفترض عليّ ان اكون في الأمام
    Ele achava que tentariam magoar-me para chegar até ele. Open Subtitles كان يعتقد بأنهم سيحاولون إيذائي للوصول إليه
    Ele achava que iria libertar as pessoas, saber de certeza que a morte não é um fim. Open Subtitles كان يعتقد أن الناس سيتحررون إن علموا علم اليقين أن الموت ليس النهاية.
    Além disso, Ele achava que a sociedade devia ser dividida em três grupos: produtores, militares, e governantes, e que uma grande e nobre mentira deveria convencer toda a gente a seguir esta estrutura. TED وعلاوة على ذلك كان يعتقد أن المجتمع يُقسم إلى ثلاثة مجموعات: المُنتجون، الجيش، و الحكّام، وأطلق كذبة نبيلة عظيمة حتي يقنع الجميع باتباع هذا الهيكل.
    Ele achava que o Decker nos estava a seguir, que ele faria qualquer coisa para ter a sua heroína de volta. Open Subtitles كان يعتقد بأن " ديكر " يتبعنا وبأنه سيفعل أي شيء لإستعادة هيروينه
    Não sei se Ele achava que podia falar com eles... Open Subtitles لا أعرف إن كان يعتقد أن بإمكانه التحدّث إليهم أو...
    Perguntei ao meu pai se Ele achava que ela estava possuída. Open Subtitles سألت أبي إذا كان يعتقد أنها مَمسوسة
    Ele achava mesmo que estava a fazer bluff. Desde o inicio. Open Subtitles لقد ظن فعلا أنك تخادعه حتى النهاية
    Ele achava que estava a ser seguido, um carro tentou atropelá-lo. Open Subtitles -حسنًا لقد ظن أن ثمة مَنْ يتعقبه، وحاولت سيارة أن تطيح به من الطريق
    Ele achava que nos consideras dispensáveis. Open Subtitles لقد ظن أنك ترانا جميعًا قابلين للتضحية.
    Ele achava, tipo, que o universo inteiro era propriedade pessoal dele. Open Subtitles لقد اعتقد نوعا ما ان الكون كله ملكه الخاص
    Ele achava que se deitássemos água na areia do deserto... e a deixássemos filtrar até ao leito, ela não se evaporaria como nos reservatórios. Open Subtitles لقد اعتقد بأنه عندما تضخ الماءإلىرمالالصحراء... ،وتتركهيتخللإلىحجر الأساس... فإنه لن يتبخر كما يتبخر من خزانات المياه %ستخسر 20% وليس 80.
    Ele achava que eu não sabia. Mas sabia. Open Subtitles كان يظن أنني لا أعلم بأمرها ، لكنني كنت أعلم
    Ele achava que tu tinhas talento como escritora. Open Subtitles كان يظن أنّ لديكِ موهبة، كمُؤلفة كُتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus