"ele acredita" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنه يعتقد
        
    • إنه يؤمن
        
    • هو يعتقد
        
    • انه يظن
        
    • هو يؤمن
        
    • كان يعتقد
        
    • إنه مؤمن
        
    • انه مؤمن
        
    • انه يؤمن
        
    • انه يعتقد
        
    • إنه يصدق
        
    • هو يصدق
        
    Desculpa, Ele acredita que comprou com a semente. Open Subtitles أسفة , إنه يعتقد بأنه دفع ثمن الفاكهة , بالحبوب
    Por favor... deixa-a, Ele acredita que comprou amigavelmente. Open Subtitles أرجوك إتركها , إنه يعتقد بأنها إشتراها بسعرمناسب
    Ele acredita que este é o melhor país que existe. Open Subtitles إنه يؤمن أنّ هذه البلاد هي الأعظم على الإطلاق
    Ele acredita que é uma tonelada de merda. Pelo menos isso entendi. Open Subtitles هو يعتقد بإنك تناقش حمولة من القذارة على الأقل هذا مفهوم
    Ele acredita que o diabo iria impedí-lo de ser apanhado. Open Subtitles انه يظن ان الشيطان سيحميه من القاء القبض عليه
    Disse que, mesmo que duvides de ti mesmo, Ele acredita em ti. Open Subtitles قال أنه رغم أنه ليس لديك إيمان بنفسك هو يؤمن بك
    Acho que Ele acredita que os vampiros existem. Open Subtitles أظن أنه كان يعتقد أن مصاصي الدماء حقيقيون
    Ele acredita que o que faz é pelo bem do país. Open Subtitles إنه مؤمن كلياً بإن ما يفعله يصب في مصلحة وطنه
    Ele acredita que sua filha, que costumava trabalhar para voce, esta em falta. Open Subtitles إنه يعتقد أن إبنته التي كانت تعمل لديك مفقودة
    Ele acredita mesmo que não ameaçou a sua filha. Open Subtitles إنه يعتقد صدقاً أنه لم يتهدد ابنتَكَ قط
    Ele acredita que matar polícias é justo. Open Subtitles إنه يعتقد أنّ قتل الشرطة أمر مستقيم
    Ele acredita que lhe pertence. Open Subtitles إنه يعتقد أنها تخصه
    Ele acredita que os tornados têm o poder de tirar a vida, por isso, têm poder para restaurá-la. Open Subtitles إنه يؤمن أن الأعاصير لديها القدرة على أخذ الحياة وبالتالي ينبغي أن تكون لديها القوة لإعادتها
    Ele acredita que a gravação de Chipre, a única peça de evidencia que nos coloca em guerra, foi fabricada. Open Subtitles إنه يؤمن بأن تسجيل قبرص الدليل الوحيد الذي دفع بنا الى هذه الحرب بأنه مزيف
    Neste momento, Ele acredita que pensam que ele se foi. Ele sente-se seguro. Open Subtitles الآن هو يعتقد بأنك تفكر بأنه ذهب وهذا يشعره بالأمان
    Ele acredita que estava a fazer a coisa certa. Open Subtitles . هو يعتقد حقاً أنه كان يقوم بما هو صواب
    Ele acredita que a divergência e falta de confiança leva a ideias melhores. Open Subtitles انه يظن ان عدم الثقة و الخلاف تؤدي لأفكار افضل
    Acima de tudo, Ele acredita em dar aos americanos a oportunidade de trabalhar. Open Subtitles لكن أكثر من هذا، هو يؤمن في منح كل أمريكي الفرصة لجني قُوته
    Se Ele acredita que resultará, devíamos deixá-lo tentar. Open Subtitles إذا كان يعتقد أنّها ستفلح، فربما علينا أن ندعه يحاول.
    Ele acredita cegamente no Pai Natal. Open Subtitles ً إنه مؤمن به بكل صدق
    Ele acredita que o pai será executado injustamente. Open Subtitles .. انه مؤمن ان والده سيعدم بصورة غير شرعيه
    Ele acredita em absoluto nesta missão. Não é verdade, Sargento? Open Subtitles انه يؤمن بهذه المهمّة جدا، اليس كذلك ياعريف؟
    Ele acredita que foi ocupado por uma divindade. Open Subtitles انه يعتقد بكل اخلاص ان مستحوذ بشكل من اشكال الاله
    Ele acredita que é o Jack Thursby. E que eu sou a sua mulher... Open Subtitles ,"إنه يصدق أنه "جاك ثرسبي و يصدق أني زوجته
    Ele acredita que Deus o chamou para realizar uma tarefa especial num momento especial. Open Subtitles هو يصدق أن الإله يناديه ليعمل مهمة خاصة في وقت مُعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus