Tem inveja por eu fazer algo que Ele não consegue. | Open Subtitles | انه مجرد غيور استطيع فعل شيء لا يستطيع فعله |
Diz-me lá! Ele não consegue usar uma casa de banho a menos que saiba que está limpa. | Open Subtitles | كل ما في الامر انه لا يستطيع ان يستخدم دورات المياة مالم يتأكد من نظافتها |
Sempre que ela está no quarto, Ele não consegue falar. | Open Subtitles | فى أى وقت تكون به بالغرفة لا يستطيع الكلام |
"Ele é um bocado fresco", disseram eles. "Ele não consegue." | Open Subtitles | قالوا إنه مخنث بعض الشيء لا يمكنه فعل ذلك |
Ele não consegue respirar. Tem que ir para o hospital. | Open Subtitles | لا يمكنه التنفس أيها المدرب يجب أن يذهب للمستشفى |
Se Ele não consegue controlá-los, porque é que deveria? | Open Subtitles | تعلمون ، إذا لم يستطع أن يتحمله لماذا يجب عليه أن يفعل هذا ؟ |
Ele não consegue superar o facto de a lei ter sido infringida. | Open Subtitles | لا يستطيع قراءة ما بين السطور ومعرفة سبب كسر ذلك القانون |
Ele não consegue matar alguém a sangue frio e ficar bem. | Open Subtitles | لا يستطيع قتل أحد بدم بارد .والخروج سالما في النهاية |
Ele não consegue ouvir-nos, a sua mente está muito longe daqui. | Open Subtitles | إنّه لا يستطيع سماعنا , عقله بعيدٌ جدّاً عن هنا |
Ele não consegue ouvir-te, idiota. Porque não compras outro? | Open Subtitles | لا يستطيع سماعك أيها الأبله، لمَ لا تشتري واحدة أخرى؟ |
Ele não consegue ouvir-te, idiota. Porque não compras outro? | Open Subtitles | لا يستطيع سماعك أيها الأبله، لمَ لا تشتري واحدة أخرى؟ |
- Sim, estava à direita dele. Ele não consegue avançar com a mão esquerda. | Open Subtitles | كانت على جانبه الأيمن، لا يستطيع التحرّك بيده اليسرى |
Ele já devia ter ido embora à anos, mas Ele não consegue estar em casa porque ele odeia a mulher. | Open Subtitles | كان يجب أن يخرج من العمل منذ سنين ويجلس بمنزلة ولكنه لا يستطيع لأنه يكرة زوجته |
Ele não consegue ter isto por ele próprio, por isso ele faz-se sentir melhor destruindo os outros e vivendo a vida deles. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يرفع من شأنه لوحده لذا يشعر نفسه بشكل أفضل عن طريق تدمير الأخرين و أن يعيش حياتهم |
Contudo, as coisas de que ele gosta, Ele não consegue pagar. | Open Subtitles | مع ذلك، الأشياء التي يحبها والدك لا يمكنه تحمل تكلفتها |
Se Ele não consegue abrir mão, como ele pode se libertar? | Open Subtitles | إذا كان لا يمكنه ترك كيف يمكن أن يحرر نفسه |
Ele não consegue experimentar a alegria da criatividade nem tão pouco experimentar a dor do fracasso. | Open Subtitles | إنه لا ستطيع أن يُجرب متعة الإبداع و لا يمكنه أن يجرب آلام الفشل |
Felizmente, Ele não consegue manter o seu "eu" humano por muito tempo, especialmente ferido. | Open Subtitles | لحسن الحظ، لا يمكنه البقاء على هيئته البشرية طويلاً، خاصةً عندما يكون مجروح. |
Ele não consegue fazer xixi numa casa de banho pública, por haver outras pessoas. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يبول في حمام عمومي لأن هنالك جمهورا |
Bem, se Ele não consegue chegar a Meredith Dale, ele vai precisar de um corpo. | Open Subtitles | ان لم يستطع الوصول الى ميرديث دايل فسيبحث عن جثة |
Ele está lá fora a trabalhar no caso. Ele não consegue desistir. | Open Subtitles | أنه بالخارج, يعمل على القضية لايمكنه التخلى عن ذلك |
Estás a dizer que Ele não consegue mais ninguém para ajudar? | Open Subtitles | ماذا؟ أتقول أنه لا يُمكنه العثور على أي أحد ليساعد؟ |
Que Ele não consegue ver o lobo dentro de casa. | Open Subtitles | هو لا يَستطيعُ أن يرى ذئبِـاً في بيت دجاجة؟ |
Ele não consegue nem encontrar alguém para fazer companhia ao almoço! | Open Subtitles | حتى إنه غير قادر على إيجاد شخص يأكل معه الغداء |
Ele não consegue manter a mão em cima daquela drag queen. | Open Subtitles | لايمكنهُ أن يبعد يديه عن ملكة المخدرات تلك. |
A IFOR pode isolar a Bósnia. Ele não consegue chegar a Sarajevo. | Open Subtitles | الجيش يمكنه أن يغلق البوسنة وعندها لن يمكنه الوصول إلى سرايفو |