Ele sabia o quanto o amavas, e ele amava-te com todo o seu coração. | Open Subtitles | لقد كان يعلم كم كنت تحبه و هو قد أحبك من كل قلبه |
Bem, Ele sabia o quanto querias tornar-te uma agente de campo, e ele pensou que era muito perigoso. | Open Subtitles | كان يعلم أنكِ تريدي تلك الوظيفة بشدة وإعتقد أن هذا خطير جداً |
Ele sabia o que fazia. - Onde esteve? | Open Subtitles | لابد أنه كان يرتدي قفازات هذا الرجل كان يعلم ما يفعله |
Ele sabia o que isso significava. Nós não. | Open Subtitles | لقد عرف معني هذا و لكننا لم نكن ندرك ذلك |
Ele sabia o segredo que podia fazer com que perdêssemos a guerra, não? | Open Subtitles | لقد عرف السر الذي قد يخسرنا الحرب، أتذكر؟ |
Ele sabia o que estava a fazer. Aqueles são os riscos que corremos. | Open Subtitles | لقد كان يعرف مايفعله, هذه هى المخاطر التى نواجهها |
Estás a dizer que Ele sabia o que isto era e nós não? | Open Subtitles | أياً كان ماتخبرني إياه, هو كان يعلم بذلك ونحن لا؟ |
Tenho a minha parte de arrependimentos, mas acho que Ele sabia o quanto gostávamos dele. | Open Subtitles | لدي ما آسف عليه ولكني أعرف أنه كان يعلم كم كنا نهتم به |
O pior é que Ele sabia o que estavam a fazer. | Open Subtitles | أسوأ جزء هو كان يعلم أنهم كانوا يفعلون ذلك |
Ele sabia o que havia lá em cima. E mandou-me para lá mesmo assim. | Open Subtitles | كان يعلم ما يوجد في الفضاء وأرسلني للفضاء على أي حال |
Ele sabia o que havia lá em cima. E mandou-me para lá mesmo assim. | Open Subtitles | كان يعلم ما يوجد في الفضاء، ولقد أرسلني على أي حال |
Ele sabia o que queria do mundo e fazia acontecer. | Open Subtitles | لقد كان يعلم ما يريد من العالم و قد حقّقه |
Ele sabia o que quis dizer como se soubesse o significado das palavras. | Open Subtitles | كان يعلم ما تعنيه العبارة ولا يمكنني تذكر الكلمات. |
Era um Ancião, por opção. Ele sabia o que tudo isso implicaria. | Open Subtitles | . لقد كان أحد الكبار ، بإختياره ، لقد عرف كل هذه الإلتزامات |
Ele sabia o meu nome. Meu Deus, porque te importas? | Open Subtitles | لقد عرف اسمى , بحق المسيح ما الذى يهمك فى هذا ؟ |
- Ele sabia o quanto eu a amava e mesmo assim dormiu com ela. | Open Subtitles | لقد عرف مقدار حبي لها ولا زال يضاجعها |
Ele sabia o meu nome. O capitão pronunciou-o tão bem! | Open Subtitles | لقد عرف إسمي لقد نطقه الكابتن |
Ele sabia o tempo todo. | Open Subtitles | لقد عرف هذا منذ البداية |
Ele sabia o teu nome. Como é que ele saberia o teu nome? | Open Subtitles | " لقد عرف إسمك، كيف عرف إسمك؟" |
Há que ser as duas coisas, e Ele sabia o que fazia. | Open Subtitles | عليك ان تجمع بين الشيئين لقد كان يعرف ماذا يفعل |
Inacreditável, foi por isso que o Eric não quis ir à Polícia, e veio ter comigo, Ele sabia o que o Kellermann planeava, mas não conseguia prová-lo. | Open Subtitles | غير معقول لهذا كان يُريد (إيريك) إبلاغ الشرطة لكنه لجأ لي أنا لقد كان يعرف خطته لكه لم يكن معه الدليل |