Se ele tiver tempo, telefonamos-lhe para a semana. Está combinado? | Open Subtitles | أن كان لديه الوقت ، سنتصل بك ألأسبوع القادم |
Sim, mas e se ele tiver uma razão para permanecer focado? | Open Subtitles | أجل لكن ماذا لو كان لديه سبب ليظل مركزاً ؟ |
E se ele tiver família, filhos, se perguntarem onde ele está? | Open Subtitles | ،ماذا إن كان لديه عائلة طفلان يتساءلان أين هو الآن؟ |
E se ele tiver um cabelo maluco, e mais buracos artificiais na cabeça do que os verdadeiros? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كان لديه شعر مجنون ثقوب اصطناعيـه في راسه أكثر من الثقوب الحقيقيه ؟ |
Querida, se ele tiver um joelho artificial, já era... | Open Subtitles | عزيزتي .. إن كان يحمل ركبة صناعية فقد حللت القضية |
Se ele tiver mesmo cópias das fotografias e negativos lá, estarão escondidos. | Open Subtitles | إذا كان لديه نسخ أخرى من الصورة أو شريط الفلم سوف يتم إخفائها |
Diz ao Leo, que se ele tiver algum problema, que pare de ser bebé e que siga em frente! | Open Subtitles | اخبر ليو ان كان لديه مشكلة ان يتوقف عن كونه طفلا ويتخطى ذلك |
Se ele tiver múltiplas MAV, a má circulação do sangue explicaria tudo. | Open Subtitles | إن كان لديه نواسيرٌ شريانيّةٌ وعائيّة متعدّدة فالجريانُ الدمويٌّ الخاطئ قد يفسّرُ كلَّ شيء |
E se ele tiver uma grande ligação com eles? | Open Subtitles | ماذا لو كان لديه اتصال عميق مع هؤلاء الناس؟ |
Se ele tiver um ataque cardíaco, vamos capturar cada grito dilacerante. | Open Subtitles | أذا كان لديه ازمة قلبية... .. سوف نسمع نبضات قلبه. |
Se ele tiver coisas para mandar de volta, traga-as ao meu abrigo. | Open Subtitles | إذا كان لديه أيُ ممتلكات ليرسلها أحضروها إلى مخبأي |
Se ele tiver algum problema com isso, pode vir argumentar com a minha picha! | Open Subtitles | إن كان لديه أي اعتراض، يمكنه أن يتناقش مع قضيبي |
E se ele tiver uma propriedade, por aqui, ele pode vir de lá aqui. | Open Subtitles | لذا إن كان لديه ملكية ، بالقرب من هنا ، أيضاً يمكنه أن يصل إلى هناك . من هذا المكان |
Então, se ele tiver marijuana, tem de me contar. | Open Subtitles | إن كان لديه أي كمية صغيرة من الماريوانا أريد أن أعرف |
Se ele tiver porfiria, a sua urina vai ficar violeta sob a luz negra. | Open Subtitles | إذا كان لديه هذا المرض بوله سيتحول للون الوردي |
E se ele tiver amigos que construam armas ou queiram controlar governos "pelas razões certas"? | Open Subtitles | ماذا لو كان لديه أصدقاء يفكرون في صنع أسلحة و أرادوا التحكم في الحكومات من خلال هذه الأشياء؟ |
Se ele tiver coragem de contar à Gina sobre a piada, | Open Subtitles | اذا كان لديه جرأة ليذهب لـ جـــــينا ويخبرها بمقلبك |
Se ele tiver comprador para as bombas, não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | إذا كان لديه مشترٍ للقنابل فلن يبرح مكانه |
Se ele tiver um chip, podemos ver quem são os donos. | Open Subtitles | ربما يجب أن نرى إن كان يحمل رقاقة أو شيئا ما، لنعرف مالكه. |
Não se ele tiver demônios, como disse. | Open Subtitles | ليسَ إذا كانَ لديهِ شياطين لقد قلتَ ذلكَ للتو |
Se ele tiver, é melhor dizer agora. | Open Subtitles | إذا كان يوجد سلاح فالأفضل أن تقولي الآن |
E se ele tiver sorte e matar o delegado antes? Então, sorte a nossa. | Open Subtitles | ماذا لو حالفه الحظ وأطاح بالماريشال قبل أن يطيح به ؟ |