Eles disseram que o corpo foi infectado com um vírus armadilhado. | Open Subtitles | لقد قالوا أن الجثة كانت مصابة بفيروس من قبل مسلحين |
Eles disseram que correu muito bem e que vais acordar brevemente. | Open Subtitles | قالوا أن العملية سارت على خير حال وأنّكَ ستفيق قريبًا |
Eles disseram que foi a pior audição que já tinham visto. | Open Subtitles | لقد قالوا أنه كان أسوأ اختبار أداء رأوه على الإطلاق |
Eles disseram que me iam dizer o que aconteceu ao meu marido. | Open Subtitles | قالوا بأنهم سيحكون لي بالذي حدث لزوجي. أريد شخصاً يخبرني بالذي يحدث. |
Na verdade, Eles disseram que não vão voltar a contratar-me. | Open Subtitles | في الواقع لقد قالوا أنهم ما عادوا يرغبون بي |
Eles disseram que estava tudo normal. - Tudo o resto está normal. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن كل شئ طبيعى فى كل شئ آخر ، نعم |
Eles disseram que ele matou Garza e levou um tiro na altura. | Open Subtitles | إنهم يقولون أنه قتل "جارزا", و نال رصاصة أثناء ذلك. |
Eles disseram que a fizeram por umas fotos que você mandou. | Open Subtitles | قالوا انهم صنعوها بناء على بعض الصور التي ارسلتها لهم |
Na parte inferior é quão altos Eles disseram que eram nos seus perfis. | TED | في الأسفل يوجد كم قالوا أن طولهم كان في صفحتهم. |
Eles disseram que morreram, tolo. | Open Subtitles | لقد قالوا أن الجميع قد ماتوا أيها الأحمق |
Fiquei com tanto medo que acordei meus pais... mas Eles disseram que era apenas um sonho e que voltasse para a cama. | Open Subtitles | أنا كنت خائف جدا أيقظت أبواي لكنّهم قالوا أنه مجرد حلم وطلبوا مني العودة إلى السرير |
Eles disseram que podia levar 15 dias até apanharem uma corrente. | Open Subtitles | قالوا أنه قد يستغرق الأمر أسبوعين ليجدوا تيار مناسب |
Eu tive que... eu tive que... Eles disseram que me matavam. | Open Subtitles | أنا كان لا بد أن أفعل قالوا بأنهم سيقتلونني |
Eles disseram que seguiram uma grande estrela nos céus. | Open Subtitles | لقد قالوا أنهم اتبعوا نجماً عظيماً من الجنة |
Eles disseram que vai levar algum tempo até que a medicação estabilize. | Open Subtitles | يقولون أن الأدوية ستأخذ بعض الوقت كي تأخذ مفعولها |
Calleigh, querida, Eles disseram que não podes entrar em campo. | Open Subtitles | كاليه " عزيزتي , يقولون أنه لا " يمكنك العمل في الميدان |
Eles disseram que lhe perdoam e que rezarão por si. | Open Subtitles | قالوا انهم يسامحونك وسوف يذكرونك في صلواتهم. |
Eles disseram que havia uma emergência. Então aqui estou. | Open Subtitles | قالوا أنّه كانت هناك طوارئ لذلك هاانا ذا |
Eles disseram que o cessarfogo foi violado por forças renegadas tentando quebrar o processo de paz | Open Subtitles | قالوا ان عملية القتل تمت بواسطة المرتدين الذين يحاولون عرقلة عملية السلام |
E também telefonei para algumas das casas que ele tirou fotos, e Eles disseram que nada foi roubado. | Open Subtitles | أيضا، لقد اتصلت ببعض المنازل التي ظهرت صورها في الكاميرا قالوا بأنه لم تحدث لهم سرقات |
Eles disseram que nos iam enviar um fax com os detalhes das contas mais tarde. | Open Subtitles | قالوا بأنّهم سيُرسلوا لنا فاكس في تفاصيلِ الحساباتِ لاحقاً. |
Eles estavam trabalhando. Eles disseram que meus lábios eram azuis. | Open Subtitles | كانوا يعملون وقالوا أن شفتاى كانتا زرقاء |
Eles disseram que estavam a estudar alguns tópicos relacionados com arqueologia e física. | Open Subtitles | كانوا يقولون أنهم يدرسون مواضيع ذات صلة بعلم الآثار والفيزياء |
Eles disseram que você trabalha para o Fallon. Que é um dos capangas dele agora. | Open Subtitles | لقد قالوا أنك تعمل لدى فالون وأنك أحد رجاله الأن |
Eles disseram que se eu fizesse o que eles queriam, deixavam-me ver o meu pai. | Open Subtitles | لقد قالوا أنني إذا فعلت مايريدون فإنهم سيجعلونني أرى والدي |