E o que é que eles estão a fazer num lindo dia de domingo? | Open Subtitles | ماذا يفعلون بالخارج هناك صباح يوم احد وقت السلم ؟ |
Lotan, eu não concordo com o que eles estão a fazer, mas também não quero que mate aquelas pessoas todas. | Open Subtitles | أنظر أنا لا أتفق معهم فيما يفعلون لا كنني لا أريد أن أراك أيضا تبيد هؤلاء الناس |
Então, tecnicamente eles estão a fazer Parkour | Open Subtitles | لذا فهم تقنيّاً يفعلون الباركور طالما أن النقطة هي الوهم |
A maior parte do que sabemos baseia-se no seu hábito de vir à superfície. Tentamos adivinhar o que eles estão a fazer pelo seu comportamento à superfície. | TED | ومعظم ما نعرفه عنها يعتمد على عادتها في القدوم الى السطح ونحن نحاول ان نعرف مالذي يفعلونه بسلوكهم هذا على السطح |
Deixe-me adivinhar o que eles estão a fazer. | Open Subtitles | ..دعني أخمن ماذا يفعلان |
Mas o que eles estão a fazer ali no centro não tem nada a ver com ciência. | Open Subtitles | ولكن ما يفعلوه بالمركز ليس له علاقه بالعلم , اقصد |
Precisamos descobrir o que eles estão a fazer com essas coisas. | Open Subtitles | علينا أن نكتشف ماذا يفعلون بكل هذه الأشياء. |
Sei o que eles estão a fazer. Sei exactamente o que eles estão a fazer. | Open Subtitles | أعرف ماذا يفعلون أعرف بالضبط ما الذي يفعلونه |
Se eu lhe dizer o que eles estão a fazer e se os apanhar, manda-me para casa? | Open Subtitles | إذا أخبرتـُك بما يفعلون, هل ستقبض عليهم جميعاً وتقوم بأرجاعي للمنزل؟ |
Porque é que não lhes perguntas o que é que eles estão a fazer para parar os híbridos? | Open Subtitles | لم لا نسألهم ماذا يفعلون لإيقاف الهجين ؟ |
Bem, eles estão a fazer o melhor que podem para seguirem o Morozov. | Open Subtitles | على كل, هم يفعلون افضل ما بوسعهم لتعقب موزوروف اذا طرأ شيء. |
Se eles estão a fazer alguma coisa com isso, o povo irá passar fome. | Open Subtitles | لو كانوا يفعلون شيئا به سيتضور الشعب جوعاً |
É pois compreensível que os negociadores políticos tenham trabalhado muito para reduzir a desflorestação, mas eles estão a fazer isso em áreas que são pouco conhecidas da ciência. | TED | لذلك من المفهوم ان مفاوضي السياسات العامة يعملون جاهدين للحد من إزالة الغابات، ولكنهم يفعلون ذلك على الخرائط فقط كان ذلك بالكاد معروف بالعلوم. |
É óbvio que ainda não sabemos o que eles estão a fazer. | Open Subtitles | من الواضح أننا لا نعلم ماذا يفعلون بعد |
eles estão a fazer coisas boas. | Open Subtitles | انهم يفعلون كل الاشياء العظيمه |
Sabe o que é que eles estão a fazer com as pessoas? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا يفعلون بهؤلاء الأشخاص؟ |
podes deixá-los terminar o que eles estão a fazer e eles vão sair. | Open Subtitles | أسمحي لهم بأنهاء ما يفعلون وهم سيرحلون |
A verdade é que ninguém sabe aquilo que eles estão a fazer. | Open Subtitles | الحقيقة أنّ لا أحد يعلم ما يفعلون |
Espero que seja o que eles estão a fazer porque há formas mais fáceis de gerar receitas publicitárias no YouTube. | TED | آمل أن هذا ما يفعلونه لأجل ذلك، لأن هناك طرق أسهل للحصول على عائدات الإعلانات على اليوتيوب. |
Este bar tornou-se o mais concorrido da cidade, e eu gostaria de saber o que eles estão a fazer que eu não estou. | Open Subtitles | هذا النادي أصبح أجمل شيء بالمدينة وأريد أن أعرف ما الذي يفعلونه و أنا لا أفعله |
eles estão a fazer sexo. | Open Subtitles | هما تماما يفعلان ذلك |
Esta gente é uma ameaça e se me matares, nunca saberás quão grande é a sua ameaça porque eu sei o que eles estão a fazer aqui. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص خطر وإن قتلتني، فلن تعرف أبداً مدى عظم خطرهم لأنّي أعرف ما يفعلوه هنا |